jueves, febrero 12, 2026
Primera Edición
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
Primera Edición
No Result
View All Result

“Feliz con el aporte que hice y el crecimiento de las comunidades”

En 2022, Javier Rodas, cumplió sus Bodas de Plata impartiendo enseñanza y aprendiendo de las comunidades Mbya Guaraní. Creó la Escuela N° 941 Aldea Jasy Porá donde trabaja, y es cofundador del Bop N° 111 Tekoa Fortín Mbororé y del Bop N° 117, de la Aldea Yryapú, de Puerto Iguazú. Junto al auxiliar docente indígena, Kuaray Poty Carlos Benítez, redactó el primer diccionario mbya guaraní español.

30 enero, 2023

“El idioma guaraní que aprendí en casa fue la llave para abrir las puertas a las comunidades a fin de que pueda entrar en ellas, a través de las conversaciones, los diálogos, y así ejercer la docencia”, manifestó José Javier Rodas, profesor para la enseñanza primaria, que hace 25 años se desempeña como maestro en las comunidades Mbya Guaraní de esta ciudad turística.

Nacido en Santa Fe, el 9 de julio de 1969 –él mismo aclaró que fueron once días antes de que el hombre llegara a la luna-. En 1978 se estableció en Misiones junto a sus padres, Cristina y Javier (ya fallecido), y a su hermana Lilia, porque su papá fue designado a trabajar como obrero en la represa Itaipú Binacional. Terminó el colegio secundario en la Escuela Normal Superior N° 8 “Remedios Escalada de San Martín” y, en el mismo establecimiento, se recibió de maestro.

Contó que mientras estudiaba magisterio y desarrollaba tareas en el hotel Internacional (cinco estrellas), “veía cosas del sistema económico y definí que cuando fuera docente trabajaría en aldeas indígenas. Una de las razones era porque conocía la lengua guaraní porque es mi lengua materna junto con el castellano. Y el requisito o condición ‘sine qua non’ para trabajar en las comunidades aborígenes era, precisamente, conocer la lengua guaraní. Cuando me recibí, me anoté en el Consejo General de Educación de Posadas y, apenas hubo una vacante en las comunidades indígenas, comencé a trabajar como maestro de grado. Eso fue el 15 de septiembre de 1997, totalizando el año pasado 25 años de servicio en comunidades mbya guaraníes.

Refirió que el vínculo fue a través de Ángela Sánchez, fundadora de la Escuela N° 807 “Fortín Mbororé”. De ella recibió una herencia cultural y de conocimientos, de compartir con las comunidades, muy fuerte. “Soy heredero del legado de Ángela. Ella había fundado el establecimiento, en 1986, junto a Luis Honorio Rolón, el denominado prócer de Puerto Iguazú”, aseveró Rodas, quien fundó la Escuela N° 941 Aldea Jasy Porá, donde se desempeña, y es cofundador de dos secundarios: el Bop N° 111 Tekoa Fortín Mbororé y el Bop N° 117, en la Aldea Yryapú (sonido del agua). En cuanto a la fundación de escuelas, “la idea era dar la posibilidad de tener una enseñanza sistemática dentro de la educación intercultural bilingüe. El propósito era dar esta herramienta de conocimiento, de futuro, a las comunidades. Cuando ingresé, supe que la mayoría de los abuelos eran analfabetos en el sentido de la lectoescritura, no en el sentido de sabiduría o conocimientos milenarios, esos que heredamos y con los que nos nutrimos diariamente”, señaló quien en la N° 941 trabaja con niños, desde sala de 4 hasta séptimo grado.

“Me siento muy feliz con la tarea que realizo. Cuando empecé a trabajar eran escuelas rancho, con piso de tierra, techos cubiertos con chapas de cartón, monoambientes o de dos aulas; todos plurigrados, con los que trabajé durante mucho tiempo. Mi primer año fue enseñar simultáneamente tercero, cuarto, quinto, sexto y séptimo. Son muchas experiencias y actividades que tuvimos con los niños. Soy infinitamente feliz por poder ser parte importante y dar esta herramienta de conocimiento, de cultura, de inclusión a nuestros hermanos, para tener posibilidades de transitar el camino de la enseñanza secundaria y terciaria, y así incluirse en la sociedad”, aseguró.

Sostuvo que se siente realizado, y que su mente siempre está proyectando hacer cosas nuevas: “La Escuela Intercultural Bilingüe 941 se fundó en 2015. Primero éramos dos docentes; hoy somos cinco. En todos los casos tenemos pluri grados (sala de 4 y 5; primero con segundo; tercero con cuarto; quinto, sexto y séptimo). Se logró que se amplíe la escuela y tenga un espacio físico mayor; que accedan a nuevas tecnologías, a aprendizajes que generen que estén incluidos en la sociedad con todo lo nuevo”.

Comentó que cuando ingresó, solamente el 15% de los alumnos tenía el DNI, y no había previsto un calendario de vacunación para los pequeños: “Fue entonces que iniciamos una campaña permanente en la parte social, para compartir, hacer saber, hacer entender las necesidades, por qué se estudia, para qué se educan, para qué les sirve esta enseñanza sistemática; pero siempre en la interculturalidad, respetando su cultura, comprendiendo, conociendo, aprendiendo cada día”.

Para todo eso fue fundamental tener conocimiento de la lengua guaranítica. Pero la lengua guaraní que traía desde su hogar “era la lengua estándar de Paraguay y cuando vengo, me encuentro con la lengua mbya guaraní que tiene un 75% de similitud. Sin embargo, nunca hubo un diccionario o un libro sobre ella en la República Argentina”.

Además de la escuela que fundó y de las que es cofundador, Rodas se ocupó de la creación y la escritura del primer diccionario mbya guaraní español que tiene un pentatraductor bilingüe en lenguas: guaraní, mbya guaraní, castellano, portugués e inglés. “Hicimos este trabajo con muchos lingüistas, y nos demandó 74 meses de dedicación absoluta. Soy coautor con un miembro de la comunidad que es auxiliar docente indígena, Kuaray Poty Carlos Benítez. En esos meses visitamos un total de 19 aldeas de Misiones, y paulatinamente fuimos construyendo este diccionario. Este es nuestro aporte a la visibilización de la cultura y un legado, una herencia cultural, que brindamos a través de nuestro trabajo a la sociedad envolvente”, manifestó Rodas, orgulloso de este logro, que fue presentado en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, el 7 de mayo de 2022.

“Nuestros hermanos querían que no se confunda la lengua guaraní de Paraguay con la mbya guaraní, que es la que habla la mayoría de la población de la provincia de Misiones. Ese fue nuestro aporte para la alegría de las comunidades. Ver reflejada en forma escrita, en este diccionario mbya guaraní, la lengua originaria”, amplió.

“Es mucho lo que aprendí de nuestros hermanos. Hay razones o visibilizaciones que son diferentes a nuestra sociedad. Tienen una propia religiosidad, una propia cosmovisión, y esas cuestiones uno va aprendiendo con estudios antropológicos, con el compartir día a día con ellos; lo que es su espiritualidad, el respeto por los ancianos, por la naturaleza, sentir que los niños son sagrados. A sus hijos, no infringen castigos físicos. La enseñanza siempre está en el consejo, en la palabra. Siempre las resoluciones o respuestas de la comunidad surgen en asambleas comunitarias donde todos participan. Nunca el cacique o líder toma una decisión por cuenta propia, sino que es consultada en asambleas comunitarias”.

Convertido en casi uno más de la familia, admitió que todo es “muy democrático, participativo; todos tienen voz, voto; todos están presentes en estas asambleas, y se tienen en cuenta las necesidades de las aldeas para proyectar en el futuro”.

La lengua, la herramienta

El maestro admitió que precisamente fue el idioma la llave para abrir las puertas a las comunidades, para que pueda entrar en ellas, a través de las conversaciones, los diálogos: “El 100% de ellos habla mbya guaraní, y también hablan la lengua castellana y portuguesa; pero estas lenguas solo las usan con los que no pertenecen a la comunidad. Entre ellos el 100% son hablantes de la lengua mbya, o sea, la comunicación entre ellos se da en lengua originaria. Con la sociedad externa, envolvente, conversan en castellano o portugués, de acuerdo a la situación”, se explayó.

Dijo que piensa quedarse entre estos miembros de pueblos originarios hasta que llegue la edad en la que tenga que acogerse a los beneficios de la jubilación o retiro de la docencia en las escuelas de la comunidad indígena. “Estoy muy feliz, muy contento del aporte, del crecimiento de las comunidades, de la participación de todos. Y de todo lo que se fue logrando en estos 25 años en los que estoy presente en las comunidades. Es una gran alegría. Siempre digo que estoy muy orgulloso de estar en el lugar donde estoy, y siempre agradezco mucho a Dios que me abrió esta puerta para poder estar en un lugar donde pueda ser útil a la sociedad, a un conjunto de personas muy grande. A estas tres escuelas asisten más de 400 alumnos, así que siento que es un legado muy importante el que realizo”, sentenció.

El primer diccionario mbya Ayvu/Español anexo pentatraductor Mbya/Español/Guaraní/Portugués/Inglés, representó a Misiones en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires. Fue elegido por la Secretaría de Cultura de la Provincia entre los 10 libros más importantes del período 2020/2022 (época de pandemia). La presentación se realizó en el predio de La Rural de la CABA el 7 de mayo de 2022. “Agradecemos de corazón el reconocimiento a este trabajo investigativo realizado durante 74 meses”, dijo Rodas.

Recordó: “Cuando empezamos en la escuela, con Gabriela éramos dos maestros. Ella enseñaba desde nivel inicial, primero, segundo y tercero; y yo me hacía cargo de cuarto, quinto, sexto y séptimo. Eran dos aulas. A medida que el tiempo pasó y fue creciendo la cantidad de niños, se fueron creando más cargos, como el de nivel inicial, y dos más de grado. Hoy, Cintia es maestra de sala de 4 y 5; Gabriela es de primero y segundo; Diego, de tercero y cuarto; y Claudia, quinto, sexto y séptimo”. Además, hay un maestro de lengua y cultura mbya guaraní, que es Carlos Benítez, con quien hicimos el diccionario. “Cada día él tiene a cargo uno de los grados de la institución con un plan anual donde la cultura mbyá y la lengua están presentes. El área que lleva esta persona hace de nexo con la comunidad y se enseña en distintos espacios comunitarios esta cultura”, relató.

Diego Benítez fue el primer alumno de la Comunidad Mbya Guaraní (Fortín Mbororé) de Puerto Iguazú en finalizar la Enseñanza Media (Proyecto Buen Puerto – ITEC Iguazú). Se recibió de profesor en Lengua y Cultura Guaraní en la EIB N° 807 Fortín Mbororé. Fue colaborador en la elaboración del Glosario Mbya Guaraní incluido en el Libro Los Derechos de los Pueblos Originarios (José Javier Rodas-Editorial Universitaria). También colaboró en Lengua Mbya Guaraní en el Primer Diccionario Mbya Guaraní-Español (Kuaray Poty Carlos Benítez – José Javier Rodas, Editorial Universitaria). Es profesor en Lengua y Cultura Mbya Guaraní en el BOP Nº 117 de la Comunidad Yryapu, en las EIB 941 Jasy Porã y EIB 807 Fortín Mbororé.

Rodas reconoció que, al tratarse de una escuela intercultural bilingüe, el aprendizaje es tanto de los docentes de grado como de la comunidad. “Es un intercambio, un feedback de conocimientos. Nosotros tenemos que aprender sobre su espiritualidad, sobre sus creencias religiosas, que son diferentes a las de la sociedad envolvente; más aún el respeto por la naturaleza, por los elementos: agua, fuego, aire, tierra, que son vitales. También nos transmiten la resolución de problemas asamblearios, de consulta”.

Niños pertenecientes a las aldeas Jasy Porã, Ita Poty Mirî, Yryapú y Tupá Mbaé, tienen un espacio donde recrearse y formarse deportivamente a partir de una iniciativa de la Fundación River Plate, que inauguró una cancha polideportiva en la comunidad Jasy Porã de Puerto Iguazú. Son tres las obras similares desarrolladas en el país por los “millonarios”. Podrán practicar fútbol, básquet, vóley y handball.

Confió que la comunidad tiene un vivero de árboles nativos donde se promueve la reforestación en toda la comunidad iguazuence, y que con la colaboración del Club River Plate se erigió un polideportivo donde dos profesores enseñan educación física.

“Son logros que se consiguieron y que benefician a la comunidad. Al tratarse de una escuela intercultural, dos culturas interactúan desde el respeto. Hay muchas cosas en las que las escuelas comunes difieren, fundamentalmente en la parte de ciencias naturales, donde el cuidado es diferente. Es una cultura en la que la espiritualidad está más presente, una cuestión que diferencia absolutamente a una comunidad indígena. Hay fechas distintas a las de las escuelas comunes que se celebran o se recuerdan. El Año Nuevo Mbya Guaraní es el 21 de septiembre -celebración que deriva del florecimiento de los lapachos-; tiene mucha fuerza el Día del Aborigen Americano, el 19 de abril, pero puesta el 12 de octubre, que fue un hecho aciago para las comunidades”, refirió quien en 2016 fue elegido Maestro del Año del Bicentenario, junto a 23 colegas del país. La distinción fue entregada el 11 de septiembre de ese año en la casa de Domingo Faustino Sarmiento, en la provincia de San Juan, con la presencia del entonces Ministro de Educación de la Nación, Bullrich, y la ex ministra de Educación de Misiones, Ivonne Aquino.

Tags: #Diccionario Mbya Guaraní#KoapeArgentinaJavier RodasPuerto Iguazú
ShareTweetSendShareShare
Previous Post

Regreso a clases: “Hay que comenzar a retomar ciertos hábitos y costumbres familiares”

Next Post

Empleados estatales acordaron un 23,13% de aumento adicional

Radio en Vivo

Videos

Desde las 19 horas de este viernes, la costanera de Villa Lanús se llenará de brillo, ritmo y color con el inicio oficial de los Carnavales Posadeños 2026. Las comparsas mostrarán el trabajo realizado durante las últimas semanas, renovando el legado de una de las celebraciones más tradicionales de la ciudad. Actualmente, las agrupaciones confirmadas son Arcoíris, Afrodita, Guazú Samba, Sambatuque, Deisy, Beisa Carioca y Beleza, provenientes de distintos barrios de la ciudad.
Desde la Cámara de Turismo de las Sierras Centrales de Misiones salieron a advertir que, si bien la demanda de viajeros se mantiene, las reservas se desvían al alojamiento ilegal. Exigen fiscalización urgente y preparan una presentación legal.
El uso diario, el costo del transporte y el interés deportivo impulsan la demanda en bicicleterías y talleres.
Con índice extremo de peligrosidad, organismos provinciales coordinaron acciones de prevención y respuesta, definieron una agenda de trabajo desde febrero y solicitaron un informe a Nación para reforzar el abordaje integral frente al riesgo de incendios.
Investigadores del INTA impulsan desde hace un par de años la Agricultura 4.0 mediante el uso de inteligencia artificial, monitoreo satelital y modelos de bajo costo para pequeños productores. El objetivo es cerrar la brecha entre los pequeños yerbateros y los gigantes tecnológicos.
Mecánicos de distintas especialidades señalan que la situación económica obliga a priorizar reparaciones, mientras crecen las revisiones previas al verano y persisten daños antiguos, como los provocados por la gran granizada.
Durante la feria administrativa, la farmacia del Parque de la Salud en Posadas atiende solo hasta el mediodía y entrega 150 turnos por jornada. Los reclamos de la gente.
Suscribirse

FM 89.3

#fauna #misiones #ohana
En un contexto de creciente éxodo laboral desde Misiones hacia Brasil, motivado por la necesidad económica y la temporada de cosechas, autoridades provinciales advirtieron sobre los riesgos de estafas, explotación laboral y situaciones de trata de personas. Desde la Vicegobernación de Misiones, la Coordinación de Prevención, Protección y Asistencia a Víctimas y Testigos de la Trata y Tráfico de Personas puso el foco en la información y la prevención como herramientas clave.

La licenciada Yanina Boschmann, coordinadora del área, explicó que este fenómeno “no es nuevo, se repite todos los veranos cuando coincide la cosecha en Brasil con la interzafra en Misiones”, aunque remarcó que “la situación económica actual aumenta la vulnerabilidad y hace que más personas decidan irse a trabajar al otro lado de la frontera”.
El abogado constitucionalista Andrés Gil Domínguez lanzó duras críticas a dos de las principales iniciativas impulsadas por el Gobierno nacional en las últimas horas: la creación de la denominada Oficina de Respuesta Oficial y el proyecto de Ley Penal Juvenil que propone bajar la edad de imputabilidad a los 13 años. En ambos casos, advirtió sobre posibles vulneraciones a la Constitución Nacional y a los tratados internacionales de derechos humanos.

En diálogo con El Aire de las Misiones  Gil Domínguez sostuvo que la nueva oficina anunciada por el Ejecutivo constituye “un claro intento de ejercer censura indirecta”, una práctica prohibida tanto por la Constitución como por la Convención Americana sobre Derechos Humanos. “La censura indirecta es la más compleja, porque no opera mediante prohibiciones explícitas, sino a través de prácticas estatales que generan un temor fundado a expresarse y producen un efecto disuasivo sobre la libertad de expresión”, explicó.
La Fundación Ohana expresó una profunda preocupación por los reiterados hechos de crueldad contra la fauna silvestre nativa, vinculados a la captura, tenencia y utilización de animales con fines de mascotismo y comercio ilegal. Así lo manifestó su presidente, Fernando Piesco, en diálogo telefónico, donde alertó sobre el impacto ambiental, social y ético de estas prácticas que se repiten en la provincia de Misiones.

“Es un tema lamentablemente recurrente y por eso agradecemos la visibilización, porque solo así se pueden tomar medidas que tiendan a una solución definitiva”, señaló Piesco, quien además es referente en conservación de fauna silvestre.

El dirigente hizo referencia a un video difundido recientemente por la fundación en el que se observa a un coatí muerto y a su cachorro intentando escapar. “Es una escena muy cotidiana, sobre todo en algunas comunidades, donde se han ido perdiendo prácticas ancestrales de cuidado y respeto por la naturaleza para dar lugar al uso de la fauna para mascotismo o comercio, algo que culturalmente no existía”, explicó.

Según Piesco, estas prácticas generan un grave daño no solo a los animales individuales, sino también a la biodiversidad en general. “En época de pichones de loros sacan a las crías para venderlas; en la de coatíes o monos, matan a las familias para quedarse con los cachorros. Esto provoca situaciones de maltrato y crueldad que afectan seriamente a las poblaciones silvestres”, advirtió.
La firma del acuerdo de comercio e inversión entre Argentina y Estados Unidos, celebrada por el Gobierno nacional como un paso clave para incrementar exportaciones en más de 200 productos, abrió un debate inmediato en distintos sectores de la economía. Desde el comercio y la producción, surgen dudas sobre la capacidad del país para sostener mayores ventas externas sin afectar el abastecimiento interno, especialmente en el rubro cárnico.

Nelson Lukowski, comerciante de la ciudad de Posadas, planteó reparos sobre el contexto productivo actual y advirtió que “antes que nada tenemos que ver si realmente la Argentina está en condiciones de abastecer con todos esos productos que se anuncian”.

En ese sentido, fue especialmente crítico sobre la situación de la ganadería. “Argentina viene de décadas de destrucción de lo que es la cría de ganado. Hoy países vecinos como Uruguay y Paraguay son los principales exportadores hacia Estados Unidos, Europa y China, mientras nosotros nos ocupamos durante años de destruir nuestra producción”, sostuvo.
La reciente creación de la denominada “Oficina de Respuesta Oficial” por parte del Gobierno nacional abrió un fuerte debate político y mediático en torno a la libertad de expresión, el rol del Estado frente a la información y la relación con la prensa. El anuncio, realizado a través de redes sociales, generó reacciones inmediatas de periodistas, organizaciones del sector y analistas políticos.

En diálogo con Primera Plana , Facundo Londero, analista político de la consultora Zuban Córdoba, sostuvo que se trata de una iniciativa que todavía presenta muchas incógnitas. “Se lanzó hace apenas unas horas vía Twitter esta nueva cuenta y esta oficina que va a servir, en principio, para desmentir operaciones mediáticas. Todavía no sabemos bien cuál es su lugar en el organigrama oficial ni cómo va a funcionar en términos formales”, explicó.

Según Londero, la propuesta recuerda a experiencias impulsadas en Estados Unidos durante la presidencia de Donald Trump. “Es muy similar a lo que funciona allá, una oficina pensada para desmentir, pero también para confrontar directamente con ciertos medios cuando hay publicaciones que el gobierno considera erróneas o tergiversadas. Javier Milei replica muchas de esas modalidades comunicacionales”, analizó.
Suscribirse

Lo más leído

  • David María Carrillo, tiene síndrome de Down y se jubiló tras 20 años de trabajo

    David María Carrillo, tiene síndrome de Down y se jubiló tras 20 años de trabajo

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Anticipan lluvias y tormentas en Misiones: qué día

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Detuvieron a un hombre acusado de abusar y extorsionar a un niño de 12 años en Posadas

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Calor extremo y tormentas anticipan un cambio de tiempo en Misiones

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Aumentó la deserción y la UNaM intenta sostener la asistencia a estudiantes

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Se fugó “Cavalo” Mendes, acusado de los homicidios del policía Miñarro y de “Patrón” Saucedo

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Marcan que Bombinhas registró una baja de hasta 40% en la afluencia de argentinos durante enero

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • “Mientras tanto va pasando la vida”, dijo Williams Sery sobre La vida terrenal

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Brasil: ordenaron prisión preventiva a la abogada argentina detenida por hacer gestos racistas

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Cayó la presencia de argentinos en Santa Catarina al inicio de la temporada 2026

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Diario Primera Edición
Corrientes 2434, Posadas, Misiones
Todos los derechos reservados © 2022

[email protected]
[email protected]
+54(0376)4420407 / 4 440054 / 4427639 / 4426712
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores