martes, mayo 12, 2026
Primera Edición
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
Primera Edición
No Result
View All Result

Dictan curso preparatorio para Traductorado Superior en Alemán-Español

29 agosto, 2022

El Instituto Alemán Misionero (IAM) tiene como misión cimentar una sociedad donde se aprecie y estime la enseñanza y el aprendizaje con responsabilidad y trabajo en el mejoramiento continuo de la cultura y la educación con acciones de valoración al mérito y el conocimiento, tolerancia y diversidad, independencia, autonomía, libertad y perfeccionamiento.

Ahora presenta este curso preparatorio para el futuro estudiante de Traductorado para “comprender y expresar significados expresando y reconociendo frases bien formadas de acuerdo con estos principios (como opuesto a su memorización reproducción en fórmulas fijas)”, preparándolo con conocimientos prácticos que puedan sustentar el uso correcto de la gramática.

Está dirigido a la población en general, pero pone el acento en las personas que son descendientes o tienen atención en la cultura alemana, porque sus abuelos, padres, tíos, etc les compartieron los conocimientos del habla, o en el mejor de los casos la escritura. Esta es la oportunidad para formalizar esos conocimientos y transformarlos en una salida laboral.

Misiones es una provincia que tiene gran influencia de lengua alemana, y por ende, distinguimos el desafío de encontrar nuevos y diferentes caminos para constituir el espacio de la transmisión y recreación de conocimientos valiosos para la sociedad.

En el presente diseño curricular se propone un trayecto formativo integrador que:

  • Revaloriza el aporte de cada una de las unidades curriculares propias de la lengua extranjera alemán para la formación inicial de los futuros técnicos traductores;
  • Reconoce las experiencias formativas que ya pudieran poseer los estudiantes, considerando los singulares contextos de diversidad sociocultural y lingüística que conforman Misiones ofrece un conjunto de saberes para transformar los conocimientos previos en estrategias de trabajo con filología de los textos y contenidos a ser traducidos correctamente.

De acuerdo con la definición de la Asociación Argentina de Traductores Técnicos, la materia de ejercicio profesional del Traductor Técnico se extiende de la traducción completa a la traducción parcial o abreviada de documentos del alemán al español y del español al alemán. Este servicio puede prestarse tanto a individuos como a clientes corporativos, en forma escrita, digital u otra.

En el perfil de todo traductor resulta esencial tener habilidades para la computación, ya que esta labor se realiza utilizando computadoras y herramientas especiales de traducción (CAT), las cuales disponen de una base de datos llamada memoria de traducción, la cual comprende frases u oraciones previamente traducidas. Esta característica permite a estos profesionales traducir de una manera más eficiente y precisa. Asimismo, gran parte de las traducciones son entregadas y recibidas por vía electrónica.

Este proyecto educativo sería el único en la provincia que dé a la sociedad profesionales capacitados en Traductorado en el idioma, creando así nuevos espacios de trabajo y respuesta a la demanda de estos trabajos solicitados.

El curso tendrá una duración de tres meses y se dictará los lunes. Estos son los contenidos:

 

Traductología

Propósitos

⦁ Reconocer problemáticas de la traducción a partir de las prácticas intralingüísticas
⦁ Ligar la producción de traducciones a los postulados básicos de una selección de escuelas y modelos traductológicos.
⦁ Distinguir entre los conceptos de traducción como práctica profesional y traductología como disciplina.

Contenidos

Eje 1: Definiciones y tipos de traducción.
Eje 2: La Traductología o los Estudios de Traducción como disciplina.
Eje 3: Equivalencias culturales y descriptivas

 

Lengua y Cultura Alemana

Propósitos

⦁ Reflexionar con la ayuda del / de la docente, sobre algunos aspectos fundamentales del funcionamiento de la Lengua y Cultura Alemana que se aprende.
⦁ Relacionar: la entonación como portadora de sentidos; ortografía y pronunciación.
⦁ Usar los signos de puntuación más frecuentes y comunes, conectores básicos en los diferentes textos a trabajar.
⦁ Conocer los aspectos formales y funcionales de LCA (Lengua y Cultura Alemana) haciendo hincapié en la relación norma – uso.
⦁ Reconocer algunas similitudes y diferencias relevantes en relación con el español como, por ejemplo, en lo alfabético, el uso de mayúsculas, el orden de las palabras en la sintaxis

Contenidos

Eje 1: morfología
Eje 2: sintaxis
Eje 3: Comprensión lectora y producción escrita.

 

Lengua Española

Propósitos

⦁ Aprender de las estructuras y funciones de la lengua materna para realizar estudios de gramática contrastiva y de ese modo acceder con más facilidad a la comprensión de las estructuras en la lengua materna.
⦁ Producir discursos coherentes y apropiados; sus aplicaciones válidas tanto para la lengua materna como para la lengua extranjera.
⦁ Ejercitar por medio de los aportes de la lingüística del texto, las competencias comunicativas y discursivas necesarias para comprender contenidos.
⦁ Descubrir la lengua en uso por medio de la pragmática. El valor de la acción lingüística es esencial en una formación técnica en la cual el desarrollo de la competencia pragmática debe ser el objetivo fundamental.
⦁ Acercar al alumno a la realidad social del lenguaje por medio de los conceptos de sociolingüística.
⦁ Comprender desde su lengua materna las variantes funcionales que trabajará en la lengua extranjera.

Contenidos

Eje 1: Comprensión oral y producción oral
Eje 2: Comprensión lectora y producción escrita
Eje 3: La Lengua y la reflexión intercultural

 

Los interesados pueden informarse sobre más detalles del curso a través de las siguientes redes sociales:

Tags: #EducaciónInstituto Alemán Misionero (IAM)Traductorado
ShareTweetSendShareShare
Previous Post

Devolvieron a su hábitat natural a un mono caí y a un erizo

Next Post

Detectan un leve aumento en la presencia de cianobacterias en el arroyo Zaimán

Radio en Vivo

Videos

En un mercado tan competitivo y con el crecimiento de importados chinos, el nuevo SUV de la clásica marca francesa tiene tres versiones y en la concesionaria posadeña se puede testear la más potente. Alto nivel de confort y rendimiento asegurado.
Cada 23 de abril se conmemora el Día Internacional del Libro, una fecha que invita a reflexionar sobre el lugar que ocupa la lectura en la vida cotidiana. En Posadas, librerías, bibliotecas y espacios culturales coinciden en un diagnóstico: lejos de desaparecer, el libro sigue vigente, aunque atraviesa nuevos desafíos en tiempos de pantallas y cambios de hábitos.
Desde San Benito Abad y el Seminario Diocesano, los sacerdotes Daniel Pesce y Gervasio Silva reivindicaron su cercanía con los más vulnerables. Su llamado a “hacer lío” es una hoja de ruta vigente.
Suscribirse

FM 89.3

En Primera Plana, Silvia y Marcelo te informarán sobre lo que sucede en Misiones y el mundo. 

🎙️ No te pierdas "Primera Plana", de lunes a viernes de 18 a 20 hs. en la FM 89.3. 
¡Es el programa que no puedes dejar de escuchar y ver!

🌐 fm893.com.ar

💻 Youtube: FM Santa María de las Misiones 89.3

📲 Facebook: FM Santa María de las Misiones 89.3
Alejandro “Chino” Smialkowski
Carlos D´Orazi, empresario referente del rubro electrodomésticos
Ingrid Kunkel integrante del elenco murguero    “La Murga de la Estación”
Cecilia Ullua, subdirectora de la Comitiva Litoral de CACE
Dra. Evelin Zamorano - Médica Clínica - Especialista en Medicina del Estrés
📻 En diálogo con #ElAireDeLasMisiones, Sandra Lezcano, presidenta de la Asociación Misionera de Agencias de Turismo, analizó el movimiento de consultas por el Mundial 2026 y el presente que atraviesa el sector turístico en Misiones y el país.

✈️ Lezcano explicó que las consultas para viajar al Mundial comenzaron en octubre del año pasado y que actualmente todavía quedan algunos paquetes disponibles, aunque con costos elevados.

💬 “La gente tiene que anticiparse para poder ir pagando. Hoy se ve muchísimo eso de congelar precios y pagar cuotas fijas en dólares”, señaló.

🏟️ Los paquetes incluyen entradas, alojamiento y vuelos internos dentro de Estados Unidos, pero no el aéreo desde Argentina hasta Miami, que será el principal centro operativo durante el torneo.

💵 Según detalló, un paquete para asistir a un partido ronda entre los 2.800 y 3.300 dólares, mientras que seguir toda la primera fase puede costar entre 8.800 y 9.500 dólares, sin contar el vuelo internacional.

🎟️ Además, remarcó que conseguir solo entradas es cada vez más difícil, ya que las operadoras oficiales trabajan con paquetes que incluyen servicios adicionales.

💬 “Creo que va a ser un boom como todo Mundial, pero la situación económica hace que muchos consulten y no confirmen enseguida”, expresó.

📈 Sobre el perfil de los viajeros, indicó que predominan las consultas por promociones, Fórmula 1 y viajes familiares, además de una fuerte tendencia a planificar con mucha anticipación.

💬 “Ya en marzo y abril había gente consultando viajes para enero, febrero y marzo del año que viene”, comentó.

🏖️ En cuanto al turismo regional, explicó que la temporada 2026 tuvo menos movimiento que la de 2025, especialmente en destinos de Brasil, aunque lugares como Búzios, Cabo Frío y Arraial do Cabo fueron de los más elegidos.

📉 “El 2026 no fue una temporada ideal. Hubo movimiento, pero no como en 2025, cuando explotó el turismo”, afirmó.

🧳 “La gente prioriza un viaje importante y empieza a pagarlo con tiempo. Eso hoy se ve muchísimo”, concluyó.
Suscribirse

Lo más leído

  • Qué significa la señal de tránsito con fondo blanco y un círculo rojo alrededor

    Qué significa la señal de tránsito con fondo blanco y un círculo rojo alrededor

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Thiago Spasiuk, entre los 14 bailarines elegidos del país

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Adorni formalizó recortes en 46 áreas protegidas de la Argentina, incluido el Parque Nacional Iguazú

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Ford Falcon 2027: así sería el regreso del clásico argentino

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Misiones tuvo su amanecer más frío del año y anticipan otro frente polar

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Qué significa la señal de tránsito con flecha negra y círculo rojo en Argentina

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Fúnebres del Lunes 11 de Mayo de 2026

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Alerta amarilla por frío extremo en Misiones y advierten por heladas para este martes

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • La inédita baja de precios sacude al sector de autos usados en Misiones

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • El guiso carrero que pide el frío: cuchara, olla y sobremesa larga

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Diario Primera Edición
Corrientes 2434, Posadas, Misiones
Todos los derechos reservados © 2022

[email protected]
[email protected]
+54(0376)4420407 / 4 440054 / 4427639 / 4426712
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores