lunes, diciembre 8, 2025
Primera Edición
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
Primera Edición
No Result
View All Result

La importancia de la traducción e interpretación en el mundo globalizado

9 octubre, 2016

El carácter de lingua franca que el inglés ha adquirido en los últimos cincuenta años en el mundo y el fenómeno de la globalización, junto con la cultura de la posmodernidad, han motivado la necesidad de promover el estudio de este idioma.Si bien el inglés siempre ocupó un papel importante en la Argentina, cabe destacar el rol fundamental de la actividad traductora e intérprete en el desarrollo y destino de un país.No basta solamente con aprender inglés, una acabada formación es cada vez más necesaria ya que, sin dejar de lado la afirmación de la propia cultura, disponer de una lengua internacional que permita la comunicación entre personas que hablan diferentes lenguas es un requerimiento básico para la integración activa de nuestra nación.El inglés es el idioma de los negocios y del comercio internacional, de la industria del turismo y de la publicidad, del control del tráfico aéreo y marítimo, de las nuevas tecnologías y de las publicaciones académicas y científicas.Prescindir de este idioma significa quedar aislado y caer en un enclaustramiento autorreferencial, lo que dificultaría el diálogo y el intercambio cultural en su sentido más amplio.De ahí que se torne tan importante el manejo de este idioma para que se convierta en un instrumento para resolver  los problemas y dificultades entre hablantes de lenguas diferentes, para que favorezca la inserción de nuestro país en un mundo globalizado,  posibilite el acceso a textos científicos y técnicos y aumente la capacidad de interacción, inserción  y comunicación con países anglohablantes.Los conceptos volcados por el traductor y lingüista español Valentín García Yebra en torno a la traducción y su importancia han sido principios inspiradores para que muchos argentinos decidan interesarse en el aprendizaje y la traducción de idiomas extranjeros, sobre todo el inglés. Dice García Yebra:  “La traducción ha sido acaso el más importante procedimiento para la propagación de la cultura. Una lengua se enriquece sobre todo por los elementos nuevos que, incorporados a su peculiar sustancia, producen su desarrollo. […] Las lenguas como los pueblos, necesitan renovar su sangre; no pueden practicar una rigurosa endogamia”.Con respecto al arte de traducir, expresa que “una traducción debe decir todo lo que dice el original, no decir nada que el original no diga, y decirlo todo con la corrección y la naturalidad que permita la lengua a la que se traduce. “La traducción consiste en reproducir en la lengua receptora (llamada también lengua terminal) el mensaje de la lengua fuente (o lengua original) por medio del equivalente más próximo y más natural, primero en lo que se refiere al sentido, y luego en lo que atañe al estilo”.El “estilo” y el “sentido” son dos conceptos que un traductor debe tener siempre presente. Una de las metas del traductor es ser un vínculo entre dos culturas, y si dicho profesional respeta el estilo y el sentido original del texto fuente, se cumplirá el objetivo. Se trasladará lo que el autor en el idioma original quiso transmitir a otro idioma, por lo tanto, a otra cultura4.En su obra Teoría y práctica de la traducción,  el autor también menciona dos fases presentes en el proceso de traducción: la fase de la comprensión y la fase de la expresión. La primera consiste en comprender, es decir, entender y encontrarle el sentido del texto original. La fase de expresión, por el contrario, consiste en buscar expresiones en la lengua meta para poder reproducir en esta lengua el contenido de la lengua original.Según la Directora del Instituto Cervantes de Casablanca:  “[…] El traductor es un puente entre culturas, no sólo entre lenguas, también entre culturas. Si no conoce la cultura de origen es difícil que vuelque el texto a la lengua de destino y que el lector no sienta que se fuerza de alguna forma”.El célebre autor y traductor Julio Cortázar expresa, asimismo, la idea de que el traductor compone una suerte de nexo, de mediador entre dos idiomas. Cuando uno traduce, es decir, cuando no tiene la responsabilidad del contenido del original, su problema no son las ideas del autor porque él ya las puso allí; lo que uno tiene que hacer es trasladarlas, y, entonces, […] su función es trasladar de un idioma a otro con las diferencias que haya…Cortázar da a entender que el traductor debe trasladar ideas, y la importancia que existe en respetar el contenido del texto original con las diferencias que existan en ambos idiomas, en ambas culturas. Por lo tanto, una de las dificultades del traductor es la posibilidad de perder parte del mensaje lo cual es un problema al que el traductor debe estar preparado para afrontar y para saber resolver. La idea de “salvar una brecha” implica ser una especie de “puente” entre dos culturas, entre dos idiomas. Poder traducir un mensaje en una lengua fuente a otra lengua meta sin dejar marcas de dicha traducción corre por cuenta del traductor, quien es el responsable de unir dos puntos “opuestos”.Los conceptos referidos a la traducción vertidos por traductores y lingüistas renombrados como los arriba mencionados realzan la importancia de esta disciplina como nexo entre culturas y como vehículo para la propagación del conocimiento. De ahí que el traductor así también como el intérprete deben ser especialistas de la comunicación, de cuyo trabajo depende el que un mensaje emitido en un código lingüístico diferente al del receptor sea comprendido en toda su plenitud.Colaboración: Claudia Bértolo Profesora Titular Lengua Inglesa  I y Lengua Inglesa II. Tecnicatura Universitaria en Traducción e Interpretación en Inglés. Universidad Católica de las Misiones 

ShareTweetSendShareShare
Previous Post

Así fue la primera noche de Estudiantina 2016: VEA LA GALERÍA DE FOTOS

Next Post

Casi pierde el ojo en un enfrentamiento entre vecinos

Discussion about this post

Radio en Vivo

Videos

Entrevista con “Piku” Vázquez, criminalista de la Policía de Misiones que se convirtió en jefe y pieza clave para el esclarecimiento los múltiples casos de las últimas décadas.
La feria agroproductiva que se lleva a cabo hasta hoy en Hohenau, Paraguay, tuvo como ejes centrales la diversificación productiva y el fortalecimiento de la cadena porcina.
El cirujano Jorge Carrozzo confirmó que crece la demanda, especialmente en primavera y verano. El hospital realiza entre una y dos cirugías bariátricas semanales e impulsa un abordaje integral con controles clínicos, nutricionales y psicológicos.
Con emoción, fe y un sentido de comunidad que crece año a año, un multitudinario grupo de biciperegrinos partió este sábado desde Posadas rumbo a la Basílica de Itatí. Minutos antes de emprender el viaje, recibieron la bendición que marcó el inicio simbólico de la travesía que reúne a ciclistas de toda la provincia.
El cirujano bariátrico Jorge Carrozzo advirtió que el uso indiscriminado de semaglutida y las restricciones alimentarias severas generan riesgos y no reemplazan los pilares del tratamiento del sobrepeso: alimentación saludable, actividad física y descanso.
La experiencia con especies nativas integró trabajo de campo y ambiente controlado. Permitió análisis estadísticos y prácticas, mediante las cuales se pudo demostrar su alta eficacia, pero en invernaderos.
Las clases de canotaje adaptado de la Escuela Municipal de Deportes comenzaron este miércoles una nueva etapa en la playa de El Brete, con un cronograma ampliado y mayor participación de alumnos. Así lo confirmó Ángela Gamarra, profesora a cargo de la actividad, quien destacó el rol inclusivo de la propuesta y la importancia de acercar a niños y jóvenes al entorno acuático.
La ingeniera agrónoma del INTA Maricel Bálsamo impulsa convertir especies aromáticas históricamente silvestres en cultivos agrícolas estables para abastecer a la industria yerbatera. Desarrolló protocolos productivos, adaptó especies de otras regiones e incluso incorporó el “burrito” al Código Alimentario y ahora va por más..
La celebración anual de PRIMERA EDICIÓN destacó un año brillante para el conjunto posadeño, reconocido por su campaña sobresaliente en el Federal A durante una velada cargada de emoción, premios, homenajes y grandes protagonistas del deporte provincial. Facundo Jainikoski se quedó con el oro relevelación.
Ver más... Suscribirse
This error message is only visible to WordPress admins

Reconnect to YouTube to show this feed.

To create a new feed, first connect to YouTube using the "Connect to YouTube to Create a Feed" button on the settings page and connect any account.

FM 89.3

Primera Plana en la FM 89.3! 🎙️✨Somos tu compañía para terminar el día con la mejor onda!📻 En Primera Plana de la FM 89.3 Marcelo Giménez y Silvia Resoalbe te brindan una visión completa de los eventos más importantes del día.Mirá Primera Plana de lunes a viernes de 18 a 20 hs por las distintas plataformas
Camila Brum, organizadora
Con la llegada de diciembre y las altas temperaturas, se repite un fenómeno habitual: la “carrera desesperada” de muchas personas para llegar en forma al verano. Gimnasios repletos, rutinas intensivas y dietas extremas marcan la agenda, aunque especialistas advierten sobre los riesgos de intentar en semanas lo que no se hizo durante todo el año.El deportólogo Horacio Melo lo resumió con claridad: “Siempre ocurre lo mismo en esta época del año, comienza la locura, el deseo de mejorar nuestro físico, estar ahí ideal y perfectos para fin de año”. Sin embargo, afirmó que pensar en cambios drásticos a esta altura “es muy difícil y puede ser peligroso”.
A pocos días de las Fiestas y con miles de familias preparando escapadas a distintos puntos del país y a Brasil, el abogado especialista en Seguridad Vial, Luis Di Falco, brindó una serie de recomendaciones indispensables para evitar contratiempos en la ruta y viajar con tranquilidad.“Lo primero es tener todo en regla: el auto en condiciones y la documentación completa”, señaló Di Falco al inicio de la entrevista. Y remarcó que antes de cualquier viaje “siempre hay que ir al mecánico, revisar cubiertas, controlar el auxilio y asegurarse de que esté inflado”, porque muchos turistas “descubren a mitad de camino que el auxilio estaba pinchado desde hace meses”.
En el Día Nacional del Ciclista, la voz de Héctor Aníbal Bernal —mecánico de bicicletas desde hace más de 50 años, integrante de Masa Crítica y un apasionado impulsor del transporte sustentable— vuelve a poner sobre la mesa la importancia de seguir construyendo una ciudad segura para quienes pedalean cada día.Bernal, que comenzó a trabajar entre herramientas y ruedas “a los 17 años”, recordó que su vínculo con este medio de transporte nació en su propia familia. “Yo fui a ayudarle a un tío que era bicicletero… y ahí me surgió la idea de apoderarme del oficio y después hice una profesión”, contó. Hoy, con 67 años, asegura que aún vive “una conversación con el elemento” cada vez que pedalea.
En Misiones se presentó la 16ª edición de la campaña provincial “Digamos No al uso de la pirotecnia”, impulsada por el Ministerio de Salud Pública. La iniciativa busca reducir accidentes y quemaduras durante las Fiestas, especialmente en niños y niñas. Desde su inicio, los casos bajaron de unos 20 pacientes por fin de año a solo 2 en 2024. La campaña destaca la importancia de la concientización, las normativas vigentes y la responsabilidad familiar para proteger también a adultos mayores, mascotas y personas con sensibilidad auditiva.#NoALaPirotecnia#PrevenciónDeQuemaduras#FiestasSeguras#SaludPública#Misiones
El director de Epidemiología de Misiones, Dr. Javier Ramírez, alertó sobre la baja cobertura de la vacuna contra la varicela en la provincia, que alcanza apenas el 60%. Tras un caso detectado en el ámbito escolar, se activó el protocolo y se descartaron otras enfermedades como rubéola, sarampión y dengue. Aunque la varicela es benigna y autolimitada, Ramírez advirtió sobre posibles complicaciones por sobreinfección de las lesiones dérmicas. Recordó que la vacuna está disponible en todos los centros de salud, con esquema de primera dosis a los 15 meses y refuerzo a los 5 años, e instó a extremar la vigilancia ante síntomas.#Varicela#VacunaciónInfantil#PrevenciónEnSalud#EpidemiologíaMisiones#SaludPública
#FormaciónYEmpleo#Posadas#InserciónLaboral#CapacitaciónTecnológica#JuventudConFuturo
Ver más... Suscribirse
This error message is only visible to WordPress admins

Reconnect to YouTube to show this feed.

To create a new feed, first connect to YouTube using the "Connect to YouTube to Create a Feed" button on the settings page and connect any account.

Lo más leído

  • ¿Es de mala educación no bajarse del auto cuando se carga combustible?

    Empresario afirma: “No sabemos por qué aumenta el combustible, no hay justificación”

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Los combustibles volvieron a aumentar en menos de siete días

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Desarticulan presunta banda de usureros en Itaembé Guazú: secuestran 350 tarjetas de débito y 25 DNI

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Misiones, un infierno: cuándo llega una tormenta “severa”

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Incautaron más de 7 toneladas de marihuana ocultas en maderas en San José

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Loreto: recluso bajo tratamiento psiquiátrico, hospitalizado tras incidentes en la Unidad Penal

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Motociclista falleció tras despiste en la ruta nacional 12

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Misiones ante el nuevo esquema nacional de subsidios: qué cambia y cómo impactará

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Diez detenidos en una madrugada marcada por episodios de violencia

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Misiones, a la vanguardia científica

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Diario Primera Edición
Corrientes 2434, Posadas, Misiones
Todos los derechos reservados © 2022

[email protected]
[email protected]
+54(0376)4420407 / 4 440054 / 4427639 / 4426712
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores