lunes, diciembre 29, 2025
Primera Edición
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
Primera Edición
No Result
View All Result

A 100 años del nacimiento del “Ulises” de James Joyce

2 febrero, 2022
El escritor irlandés James Joyce, autor del célebre “Ulises”

 

En el centenario de la primera edición del “Ulises”, cuya primera impresión James Joyce recibió el 2 de febrero de 1922 -el mismo día que cumplía 40 años-, la novela sigue ocupando un lugar privilegiado dentro de la literatura universal y en especial entre los lectores de nuestro país, ya que como señala el escritor Edgardo Scott, traductor de “Dublineses”, hay “en la ambición, en el proyecto y en la escritura del autor un estilo muy argentino”.

James Joyce nació el 2 de febrero de 1882 y vivió 59 años. No escribió mucho: un volumen de cuentos: “Dublineses”, tres novelas –“Retrato del artista adolescente”, “Ulises” y “Finnegans Wake-, poemas y una obra de teatro: “Exiliados”.

El traductor argentino Marcelo Zabaloy, quien tradujo el “Ulises” y “Finnegans Wake” explica que el escritor, decidido a encontrar “por millonésima vez la realidad de la experiencia y a forjar en el crisol de su alma la conciencia increada de su raza, rompió los lazos con su país, con su familia y con su iglesia“.

Del largo peregrinaje entre Londres, París, Pula, Trieste y Zurich, ciudad en la que murió el 13 de enero de 1941, quedan además un número enorme de cartas que han sido reunidas y publicadas en dos volúmenes. “Cartas llenas de amor y pasión arrebatadora con su esposa Nora, cartas llorosas y mendicantes enviadas a sus mujeres mecenas, cartas irónicas y burlonas con amigos, traductores, enemigos y editores. La raya que trazó entre su modo de escribir y el de sus contemporáneos fue demasiado notoria como para que no se lo considerara el precursor de todas las vanguardias”, explica Zabaloy a Télam.

Si el volumen de cuentos “Dublineses” tuvo que esperar años y sufrir reiterados rechazos hasta encontrar un editor interesado, las peripecias de su Ulises “merecerían otra novela que quizás alguna vez alguien escriba”, dice Zabaloy. El desprecio de sus conciudadanos fue en aumento desde su primer libro de cuentos y se coronó con la publicación de esta obra donde muchos de sus amigos y conocidos fueron descriptos con todo detalle, y no precisamente con detalles agradables y elegantes.

Mientras Joyce vivía en París se publica la primera edición del “Ulises”, del cual ya habían salido algunas entregas en “The Little Review'”, entre marzo de 1918 y diciembre de 1920. Esta primera edición lleva en la portada por error la fecha de impresión datada en 1921. La había realizado el impresor Maurice Darantière para la librería en lengua inglesa de París “Shakespeare and Company”, de la librera Sylvia Beach. Darantière, que entre otras cosas no sabía inglés, generó varios errores en la impresión.

En 1945, en Buenos Aires, José Salas Subirat, escritor autodidacta argentino, publica la primera traducción al español. Al respecto, Edgardo Scott enumera los estudios y comentarios que recuerda en los 70 y 80: “Luis Gusmán, Liliana Heer, Osvaldo Lamborghini, recuerdo los ensayos de Saer y Piglia en los 90, los libros de Carlos Gamerro a partir del 2000”.

Zabaloy también consigna que la influencia se extendió “como ondas en el agua y nadie quedó exento” y agrega que los esfuerzos porque estas influencias no se vean “son más notorias que las admisiones explícitas” y da el ejemplo de la “maravillosa” novela “La vida, instrucciones de uso”, donde Georges Perec copia y pega un extenso fragmento del episodio 17 de “Ulises”, en el que el narrador describe la casa de campo soñada por Leopold Bloom. Al final de su novela el autor francés reconoce en un anexo los préstamos. Muchísimos otros lo usan, legítimamente, pero con menos franqueza. El mismo Joyce le atribuye cortésmente la invención del monólogo interior al escritor francés Édouard Dujardin pero después se burla, en privado y en público, de que el hombre se lo haya creído.

Zabaloy da más pistas de la persistencia de la huella de Joyce en otros autores consagrados. Detalla que Kerouac escribe “Viejo Ángel Medianoche” después de leer “Finnegans Wake” y dice: ‘ese Hombre de Noruega’ refiriéndose a HCE o Here Comes Everybody, el héroe de la novela que durante setenta años se consideró intraducible e ilegible. Harry Mathews, amigo de Perec –quien tradujo al francés su “El hundimiento del Stadium Odradek” que según su propio autor era intraducible– dice en una de las cartas de Zacarías MacAltex a su esposa Twang: “‘Lester Greek habló de nuevos hallazgos de ‘Finnegans Wake’ –la precedencia palindrómica de ‘Eve’ sobre ‘Anna”. Ni qué decir de Carlo Emilio Gadda en “El zafarrancho aquel de via Merulana” o del “Pálido fuego” del ruso Vladimir Nabokov o de la obra de Raymond Queneau en cuya hermosísima novela “Siempre somos demasiado buenos con las mujeres”, que transcurre en Dublín y donde todos los personajes tienen nombres de personajes del “Ulises”. Y las referencias de Anthony Burgess y John Kennedy Toole. “En fin, la lista sería interminable”, señala Zabaloy.

Sin embargo en la literatura argentina no es tan evidente el impacto de la influencia de Joyce; excepto en “Adán Buenosayres”. Zabaloy intenta hacer un rastreo de huellas joyceanas en los libros que ha leído y no alcanza a los ejemplos que menciona de otros escritores. “Cortázar no le tuvo ninguna simpatía y se mofaba diciendo que Joyce, Beckett y Ionesco se creían una vanguardia que apenas si se sacaba las pelusitas del ombligo”, relata el traductor y recuerda que “Borges escribió el bello poema cuando murió Joyce y confesó no haber leído todo su ‘Ulises’ –lo que puede ser cierto o una de sus finas ironías–. Y de ‘Finnegans Wake’ dijo que era un error colosal”. Es más o menos lo mismo que dijo Ezra Pound, por nombrar a uno de sus más fieles promotores.

Piglia, en sus “Conversaciones con José Saer” escribió: “Y quizás podríamos pensar el Finnegans como el primer texto que responde a esta suerte de movimiento posible, utópico, de una lengua que sería por fin la verdadera lengua de la literatura. Una lengua que no estaría trabajada por los recortes políticos y geográficos y que constituiría sus propias tradiciones. En este sentido podríamos imaginarnos la posibilidad del relato futuro”.

Scott vive en Francia y no ve que la literatura francesa, por ejemplo, tenga una relación tan insistente y personal con Joyce. Advierte que “para nuestra literatura el interés en Joyce es permanente” y especula en al menos tres motivos para esa inalterable vigencia, más allá del “renombre” internacional de la obra de Joyce”.

“Creo que en nuestro caso está por un lado aquello del lugar de ‘lo irlandés’ y un raro espejo, una identificación que Borges reclamó con astucia para nuestras provincias”, señala Scott. “Después está la conexión, yo diría migratoria: durante la diáspora irlandesa, la Argentina también fue un lugar de exilio (el cuento ‘Eveline, de ‘Dublineses’, muestra esto), pero lo más importante, lo decisivo, es que hay en la ambición –en el proyecto– y en la escritura de Joyce, un estilo muy argentino. Un ideario, una idiosincrasia, y una búsqueda del imposible equilibrio formal, que yo creo que muchísimos escritores argentinos no sólo han admirado o copiado, sino que los ha inspirado y hasta orientado“.

Si “Ulises” era un libro incómodo para los lectores y por sobre todo para los críticos, la aparición de “Finnegans Wake” en 1939 consolidó la opinión mayoritaria de que “Joyce se había vuelto loco”, explica Zabaloy, pero hay una frase de esa obra que da una receta muy útil para leer la obra de Joyce y para la vida en general: “Ahora, paciencia; y a recordar que la paciencia es una gran cosa, y que por encima de todo lo demás debemos evitar todo lo que se parezca a perder o empezar a perder la paciencia”.

Sobre el “Finnegans Wake” se ha dicho, con razón, de todo. A favor y en contra. La crítica lo ensalzó o lo destrozó según los criterios de cada uno. A Zabaloy le produjo un efecto adictivo desde las primeras páginas. “Cuando no entendí nada empecé de nuevo traduciendo palabra por palabra y pasé siete hermosos años en esa tarea artesanal. Siempre habrá textos crípticos, incomprensibles o simplemente ilegibles”, explica el traductor.

Se cumplen este miércoles, de manera coincidente, 140 años del nacimiento de Joyce y 100 de la primera edición de su novela emblemática, “Ulises”, de la cual pronosticó 300 años de prosperidad, aunque como dice Scott “hemos llegado a un tercio y sospechamos que la arrogancia se quedó corta”.

Fuente: agencia Telam (Por Carlos Aletto)

Tags: AniversarioEfeméridesJames JoyceUlises
ShareTweetSendShareShare
Previous Post

“Argentina va a tener que volver a reestructurar su deuda en un año”

Next Post

Municipios insisten con obras demoradas e incumplidas por parte de Yacyretá

Radio en Vivo

Videos

Descendientes de inmigrantes impulsan la preservación de la histórica “Picada Finlandesa”, camino clave de ingreso a la zona centro de Misiones en 1906. Para el año entrante también están proyectando una experiencia artístico-cultural que recree “una noche como hace 120 años”. Sería un recorrido por la memoria, para ir tras las huellas de sus ancestros; comenzaría en Bonpland y atravesaría toda la picada con teatro, danzas y relatos hasta llegar a Caá Yarí.
Jóvenes, adolescentes y adultos se acercan al cómic japonés atraídos por sus ilustraciones, relatos y estilos únicos.
Con clases gratuitas en el Paseo Cultural La Terminal, la danza suma jóvenes y reafirma su lugar como espacio de encuentro cultural.
El creciente interés de niños y jóvenes por los videojuegos plantea nuevos desafíos y oportunidades, especialmente en relación al acompañamiento de las familias para prevenir riesgos asociados al uso de plataformas en línea. Desde Misiones Gamer, el proyecto tecnológico del Silicon Misiones que promueve los deportes electrónicos en la provincia, remarcan que el eje no está solo en jugar, sino en hacerlo de manera consciente y acompañada.En diálogo con PRIMERA EDICIÓN el coordinador del proyecto, Agustín Vinuesa, señaló que “no es sentarse a jugar por jugar, es sentarse a jugar cuidándose, con adultos presentes y entendiendo los riesgos que existen en internet”. El referente explicó que uno de los principales trabajos que realizan es orientar tanto a jóvenes como a padres sobre el uso responsable de los videojuegos en línea.
Cuando el proyecto Caelum in Terra (“cielo en la tierra”) surgió, la necesidad era concreta y se repetía en todas las pequeñas parroquias del centro de la provincia de Misiones: contar con hostias suficientes para celebrar las misas, sin que el costo se volviera un problema.Ocurría que traerlas desde los monasterios de Buenos Aires se había vuelto demasiado costoso, no solo por el precio del producto sino también por el recargo en el envío. Frente a ese escenario, en la humilde parroquia “San José Obrero” de Campo Viera comenzó a gestarse una experiencia poco común: emprender la producción local de hostias, hechas a pulmón, con máquinas recuperadas y una fuerte impronta comunitaria.Detrás de la tarea están el diácono Oscar Viveros, su esposa Elvira Ryll, el sacerdote Marcelo Szyszkowski (párroco de la parroquia San Juan Neumann de San Vicente) y su hermano, también sacerdote, el cura de “San José Obrero”, Fabián Szyszkowski.
Este sábado, a partir de las 18 horas el Observatorio de las Misiones, del Parque del Conocimiento ofrece sus últimas propuestas del año, pensadas tanto para niños como para el público en general.La primera propuesta está destinada a los más chicos y consiste en un taller denominado “Aventura Estelar”, que propone reflexionar sobre la posibilidad real de que el ser humano, pueda viajar al espacio y visitar otros planetas o incluso otros sistemas solares.
Liliana Bernardi lleva 35 años en el Kiosco Mach y es la única canillita que queda en Apóstoles. Desde 2020, el tiempo libre la empujó a transformar desechos en artesanías que vende a vecinos y turistas de todo el país.
Desde el Hospital Madariaga señalan que gran parte de los pacientes internados por traumatismos graves requieren meses e incluso años de rehabilitación para recuperar su autonomía tras siniestros viales.
El aumento de personas que abandonan prepagas y sanatorios privados obliga al principal hospital de agudos de Misiones, el Madariaga, a readecuar su atención y derivar tratamientos prolongados.
Ver más... Suscribirse
This error message is only visible to WordPress admins

Reconnect to YouTube to show this feed.

To create a new feed, first connect to YouTube using the "Connect to YouTube to Create a Feed" button on the settings page and connect any account.

FM 89.3

Las ventas por las fiestas de Navidad dejaron un balance positivo para el comercio de Posadas, con un consumo que mostró planificación previa, búsqueda de precios y una marcada preferencia por segundas marcas y alternativas más rendidoras.
Así lo aseguró el comerciante posadeño Nelson Lukowski, quien destacó que el movimiento superó las expectativas y se mantuvo en niveles similares, e incluso levemente superiores, a los del año pasado
En una jornada atípica para el calendario legislativo, el Senado de la Nación sesionó este viernes 26 de diciembre para avanzar en el tratamiento del Presupuesto 2026, una ley clave para el Gobierno nacional. La sesión estuvo atravesada no solo por el debate económico, sino también por un fuerte cruce político y un episodio interno que generó tensión en el recinto.Desde el Congreso, el corresponsal de FM de las Misiones y Primera Edición, Gerardo Strejevich, explicó que “nadie preveía que íbamos a estar sesionando un 26 de diciembre, pero el Senado está tratando el Presupuesto 2026, que ya tiene media sanción de Diputados y ahora busca convertirse en ley”.
La creciente cantidad de siniestros viales en Misiones, especialmente aquellos que involucran a motociclistas, volvió a encender las alarmas. Desde la Asociación de Motociclistas Misioneros, su presidente Alejandro Melgarejo trazó un duro diagnóstico de la situación actual y cuestionó con firmeza las políticas de seguridad vial que se vienen aplicando en la provincia.“Estamos hablando de aproximadamente 300 víctimas fatales en lo que va del año, más de 80 víctimas más que el año pasado. Son 300 familias destruidas, y eso es gravísimo”, advirtió Melgarejo, al remarcar que el escenario es aún más preocupante por la falta de información oficial y de un plan de contingencia claro. “No tenemos datos oficiales, no hay responsables a la vista y tampoco respuestas para las familias”, sostuvo.
A pesar de la ordenanza que prohíbe el uso de pirotecnia sonora, la noche del 24 y la madrugada del 25 de diciembre volvieron a estar marcadas por estruendos en distintos barrios de la ciudad. Desde la Fundación de Apoyo a Padres de Hijos del Espectro Autista (FAPADHEA) advirtieron que este año se registraron más reclamos que en 2024 y que, en algunas zonas, “no hubo prácticamente ninguna diferencia con los tiempos previos a la normativa”.Así lo expresó Eduardo Sisto, presidente de la fundación, quien lamentó que “volvimos a unos años atrás porque un grupo importante de ciudadanos no entiende lo que es la convivencia respetuosa”. “A mucha gente le importó muy poco la salud integral de las personas con autismo, de los niños, de los ancianos y de las mascotas, y tiraban cohetes como si nada”, señaló.
El tradicional mercado La Placita vivió una Navidad con un movimiento comercial positivo que sorprendió incluso a los propios comerciantes. Así lo afirmó María Eva Duarte, referente y locataria del paseo, quien destacó que las ventas estuvieron por encima de lo que se esperaba en un contexto económico complejo.“La verdad es que no nos podemos quejar, fue más de lo que nos imaginábamos”, aseguró Duarte al hacer un balance de los días previos a la Navidad. Si bien reconoció que el nivel de ventas no alcanzó al de otros años, remarcó que “estuvo bien, estuvo bien, gracias a Dios”, lo que permitió cerrar las fiestas con alivio y optimismo.
El Parque Nacional Iguazú y el Área Cataratas celebraron la Navidad con una noticia que reafirma la fortaleza del destino turístico: el 25 de diciembre se alcanzó el ingreso del visitante número 1.500.000 en lo que va de 2025. El dato fue confirmado por Nicolás Benítez, director de Marketing del Ente Municipal de Turismo de Iguazú (ITUREM), quien destacó el buen nivel de ocupación y las perspectivas alentadoras para la temporada de verano.“Estamos gratamente sorprendidos por el movimiento que se está dando en el destino. Hace bastante tiempo no teníamos una ocupación tan notable en estas fiestas”, señaló Benítez, al referirse al flujo turístico registrado durante Nochebuena y Navidad.
Los siniestros viales vinculados al consumo de alcohol volvieron a ocupar un lugar central en la agenda durante el último fin de semana, especialmente en la noche del 24 de diciembre. Frente a este escenario, la jueza de Faltas de la dependencia N.º 3 de Posadas, Bettina Alejandra Balbachán, advirtió que el problema excede ampliamente a las sanciones y puso el foco en un cambio cultural profundo.“No hablamos de accidentes, hablamos de siniestros, y lamentablemente venimos viendo un incremento sostenido, sobre todo en fechas festivas”, señaló la magistrada, al tiempo que remarcó que los niveles de alcoholemia detectados no son excepcionales. “Un dosaje de 1,57 no es el más alto que he visto, es un número habitual, y en fechas festivas suele ser incluso mayor”, afirmó.
En el marco de las celebraciones de Navidad y Año Nuevo, desde la Fundación de Apoyo a Padres de Hijos del Espectro Autista (FAPADHEA) renovaron el pedido de evitar el uso de pirotecnia sonora y apostar por festejos más empáticos e inclusivos. Así lo expresó Patricia Caramuto, integrante de la entidad, quien remarcó la importancia de “ponerse en el lugar del otro” a la hora de celebrar.“Cuando hablamos de festejos, de compartir y de inclusión, también hablamos de la importancia de evitar la pirotecnia justamente en estas fiestas y celebrar con un poco más de empatía”, sostuvo Caramuto, al señalar que el impacto del ruido no afecta solo a personas con autismo, sino también a adultos mayores y mascotas.
Ver más... Suscribirse
This error message is only visible to WordPress admins

Reconnect to YouTube to show this feed.

To create a new feed, first connect to YouTube using the "Connect to YouTube to Create a Feed" button on the settings page and connect any account.

Lo más leído

  • Puntos amarillos y rojos en neumáticos: qué significan

    Puntos amarillos y rojos en neumáticos: qué significan

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Emiten alerta amarilla por lluvias y tormentas en Misiones: cuáles son las zonas afectadas

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Adiós a José Roberto Ibarra: la voz que hizo del folclore un mate compartido

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Vinagre en la huerta y el jardín: qué beneficios aporta y cómo usarlo

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Murió la Ley de Alquileres: desde enero inquilinos pagarán monto extra

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Desesperada búsqueda en Posadas: un joven desapareció en Navidad

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Un fallecido tras un choque frontal entre un camión y un auto en Puerto Leoni

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Cuatro empresas tradicionales de Posadas iniciaron el Proceso Preventivo de Crisis

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Tragedia en el noreste de Brasil: once muertos tras un choque frontal e incendio en la ruta

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • El desfile náutico navideño se realizó en formato reducido tras una cancelación de Prefectura

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Diario Primera Edición
Corrientes 2434, Posadas, Misiones
Todos los derechos reservados © 2022

[email protected]
[email protected]
+54(0376)4420407 / 4 440054 / 4427639 / 4426712
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores