jueves, marzo 5, 2026
Primera Edición
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
Primera Edición
No Result
View All Result

El Quijote reaparece en octubre traducido al guaraní

21 septiembre, 2016

Don Quijote de la Mancha se convirtió en el “kihote Guarani”, vistiendo camisa tradicional de Paraguay para adaptar a la lengua nativa de este país sudamericano las hazañas del “ingenioso hidalgo”, en una versión que será lanzada en octubre en Asunción.En esta primera adaptación al idioma guaraní -oficial con el castellano en Paraguay- “Kihote” cabalga sobre “Ro-sinante” por la avenida del Palacio de López (sede de Gobierno) , el edificio legislativo y la Catedral de Asunción, cuando no recorre en compañía de su fiel escudero “Sácho” las ruinas de las reducciones jesuíticas cuyos vestigios siguen en el sur del país.“Kihote Guarani” es una obra encargada por el Instituto Cervantes al sacerdote jesuita español Bartomeu Meliá, lingüista y antropólogo, autor de una veintena de libros, en general investigaciones basadas en la evolución de la cultura guaraní.Meliá, un mallorquino de 84 años que tiene casi siete décadas viviendo entre Argentina, Brasil y Paraguay, llevó a cabo esta edición en coordinación con cuatro traductores locales, profusamente ilustrado para concitar el interés de niños y jóvenes del área rural.“En Paraguay ni los creyentes entienden si en la misa no les graficamos los mensajes bíblicos en guaraní”, subraya Meliá a la AFP sobre la lengua indígena que habla más del 75% de los siete millones de habitantes.PATRIMONIO EN LETRAS Y DIBUJOS“Vámonos a Paraguay, dijo Kihote al amanecer de aquel día…”, comienza la narración en esta versión enciclopédica de poco menos de 200 páginas apoyadas por dibujos que recrean las desventuras del secular personaje de Miguel de Cervantes.Los textos se toman libertades que llevan al hidalgo de Cervantes citando a autores locales. Es así como sobre Paraguay dice que “es una ínsula (nación) no rodeada de agua sino de tierra, al otro lado del océano” , en una referencia al escritor paraguayo Augusto Roa Bastos ("Yo, el Supremo") para describir esta nación mediterránea.“El guaraní tiene las palabras precisas para transmitir las emociones del autor”, indicó a la AFP Mirtha Martínez, especialista en la traducción del idioma.Para el académico del guaraní, Tadeo Zarratea, “no se le puede privar a ningún pueblo acceder a una obra que es patrimonio de la humanidad”.Zarratea, catedrático y magistrado, tradujo en 2015 el capítulo 55 de la novela de Cervantes junto a Domingo Rivarola, a pedido del Ayuntamiento del Toboso, España.“El Quijote en guaraní es de alto interés educativo. Es un aporte que ayuda al proceso de recuperación social de nuestro idioma”, dijo a la AFP Gloria Pereira Parquet, directora general del Ministerio de Educación que tiene planes para traducir otras grandes obras clásicas de la literatura universal.ARPAS PARAGUAYAS EN LAS BODAS DE CAMACHOKihote se adapta hasta al folclore tradicional de Paraguay. En el capítulo de “Las bodas de Camacho”, el ambiente de fiesta toledano se traduce a la costumbre paraguaya del asado, con conjuntos musicales de arpas y guitarras y hasta un avivado perro de la calle que se roba una ristra de chorizos.La bella y amada Dulcinea se pronuncia Endarusinea en el minucioso trabajo que le llevó 10 años años a Meliá y sus traductores.La vigencia del guaraní como lengua de uso habitual masivo de Paraguay se remonta a los tiempos del aislamiento cuando Felipe IV dividió las provincias y convirtió a la de Paraguay en mediterránea, recuerda el historiador Jorge Rubbiani.“Desde antes de la llegada de los jesuitas (1600) esta región fue olvidada por el Reino de España porque no encontraron el pretendido El Dorado” , explica el experto.“Los conquistadores dejaron de tener auxilio de Europa y prácticamente se indianizaron. Se cruzaron (con sus mujeres), aprendieron la lengua, recurrieron a los comestibles, los medicamentos indígenas que nutren hasta hoy día las farmacias del mundo moderno”, relató.Hasta la Guerra de la triple Alianza, que entre 1864 y 1870 libraron contra Argentina, Brasil y Uruguay, “los paraguayos hablaban exclusivamente guaraní. Se comunicaban en guaraní”, recordó el padre Meliá.“Exterminada la población y con las migraciones se habló un poco más el castellano”, apuntó.El aislamiento de Paraguay de la costa atlántica y por ende de los adelantos científicos, terminó fortaleciendo y nutriendo la lengua nativa, que también se habla en grandes zonas de Bolivia, Brasil, Argentina y Uruguay.Fuente: AFP 

ShareTweetSendShareShare
Previous Post

Horror en San Javier: Fue detenido por violar a sus hijas, a la hijastra y tener dos hijos con ellas

Next Post

La Corte devolvió la causa Nisman a la Justicia Federal

Discussion about this post

Radio en Vivo

Videos

Invitado a conocer el proceso de elaboración, PRIMERA EDICIÓN asistió a lo que  podría describirse como una “clase magistral” sobre la producción artesanal de almibarados, mermeladas y del famoso dulce de leche del Instituto Agrotécnico Salesiano Pascual Gentilini. Se acerca el centenario de la institución y se anticipan novedades y festejos con la comunidad.
El artículo 75 inciso 17 de la Constitución Nacional y el Convenio 169 de la OIT reconocen el derecho de los pueblos indígenas a la posesión comunitaria de sus territorios y prohíben los desalojos sin consulta previa. Sin embargo, en 2024, el Gobierno de Javier Milei derogó la Ley 26.160 de Emergencia Territorial Indígena, lo que provocó, desde entonces, una ola de desalojos en muchas provincias.
Enzo, Lionel y Milagros nacieron el 7 de diciembre, pasaron semanas en neonatología y su historia conmovió a Misiones. Hoy, ya en casa, crecen acompañados por sus padres, Valentina Benítez y Ezequiel Dobler, una joven pareja que celebra la vida pero enfrenta un nuevo desafío: ambos se encuentran en búsqueda de trabajo para sostener la crianza de sus tres hijos.
El constante incremento en el combustible encarece el flete y se calcula que, si se aplica un alza, impactará en aquellos artículos que eventualmente enfrentan mayor escasez, como el dorado.
Licenciada en enfermería, lleva más de 30 años en la profesión y ejerce en el Hospital Nivel III Samic de Oberá. Se especializó en atención neonatológica y pediátrica y ayudó a salvar miles de vidas, labor por la que recibió el reconocimiento “Marta Teodora Schwarz - El Ángel de la Selva”. Junto a sus hijos: Adriano y Franco creó la iniciativa solidaria “Juguete pendiente Oberá”.
Lo advirtió el docente Fabián Doretto, quien se desempeña como personal único en una escuela de Campo Ramón. Quien fue distinguido como el “Maestro del Año” en 1999, invitó a tomar conciencia porque “están quedando despobladas, bajando de categoría y se cierran secciones, que son fuentes de trabajo”.
La baja presión y los permanentes cortes en ciertos horarios del día, empujan la bronca vecinal durante la ola de extremo calor. La semana pasada el barrio padeció cuatro días sin servicio.
Suscribirse

FM 89.3

📻¡Estamos de vuelta con la mejor música y buena onda para acompañar tus tardes!

¡Actualidad, música y buena energía para tus tardes!
Sintoniza la FM 89.3 para disfrutar de la mejor programación: Noticias, música y la mejor compañia para terminar el día con la mejor onda!!!!
Adrián Ramírez, músico de Lobo del Hombre
Juan Manuel Díaz, Docente de la Universidad Católica de Santa Fe y ministro del Superior Tribunal de Justicia de Misiones

Valeria Fiore, docente de la Universidad Católica de Santa Fe y Ministra del Superior Tribunal de Justicia de Misiones

Amanda Palacios, actual delegada decanal de la Universidad Católica de Santa Fe
Contador Mariano Amable expresidente del Consejo Profesional de Ciencias Económicas de Misiones (CPCE)
Lucas Gerhardt, intendente de la localidad de Alba Posse
Operativo del Boleto Estudiantil Gratuito: largas filas desde la madrugada 🎓🚌

📻 En diálogo con #ElAireDeLasMisiones, desde MÓVILES DE EXTERIORES, Micaela Carnevale recorrió el campus de la Universidad Nacional de Misiones, donde comenzó el operativo del BEG con una importante convocatoria de estudiantes y familias.

💬 “Desde las 6 de la mañana que están haciendo fila los chicos universitarios, tanto con padres como vecinos”, contó Fanny Acosta, de la Agencia Universitaria, quien destacó que el operativo se extiende hasta las 17 y que estos puntos son clave para agilizar el trámite.

📅 Fechas importantes: el nivel primario y secundario ya inició, el universitario comienza el 9 de marzo y el nivel superior el 30 de marzo.

🎓 Los estudiantes valoraron el beneficio. Una ingresante a Turismo que llegó desde Montecarlo aseguró: “La verdad que está bueno porque te ahorrás un montón de plata”.

🙌 Por su parte, Ailén, estudiante secundaria, destacó: “Es muy útil, uno nunca sabe la situación que tiene el otro y contar con esto ayuda un montón”.

👉 El BEG vuelve a mostrarse como una herramienta fundamental para acompañar a estudiantes y aliviar el bolsillo de las familias misioneras.
Suscribirse

Lo más leído

  • El concesionario del lado brasilero de Cataratas invertiría 120 millones de dólares en mejoras

    El concesionario del lado brasilero de Cataratas invertiría 120 millones de dólares en mejoras

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Samsa abarrotada de reclamos: usuarios impulsan reuniones para fortalecerse

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Nuevas reglas para el sector yerbatero: el INYM reformó su esquema de control

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Ruedas Libres: “La idea es que cualquiera que tenga bicicleta salga a compartir con nosotros”

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Carne récord en Misiones: los precios subieron un 40% en los últimos meses

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • ATE Misiones pide a Passalacqua conmemorar el Día de la Mujer el lunes 9 de marzo

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Crisis en Posadas: en el último año, el 30% de los comercios cerró o pidió la baja

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Así estará el tiempo en Misiones en los próximos días

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Discapacidad: aplican cambios clave en las pensiones no contributivas

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Mercado Central de Misiones recupera 120 toneladas de alimentos y llega a más municipios

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Diario Primera Edición
Corrientes 2434, Posadas, Misiones
Todos los derechos reservados © 2022

[email protected]
[email protected]
+54(0376)4420407 / 4 440054 / 4427639 / 4426712
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores