POSADAS. La colectividad japonesa de esta ciudad realizó ayer (sábado) una actividad por el Día de los Muertos. El encuentro fue en la sede de la Asociación Japonesa de Posadas, ubicada sobre avenida Blas Parera 3914, el lugar de reunión de todos los sábados.Daniel Matsumura, presidente de la Asociación, y Yuko Delfina Doi, titular de la Comisión de Damas, explicaron que “es una cultura difícil porque estamos muy lejos, y las cosas acá se hacen más dificultosas que viviendo más cerca o en el mismo Japón”.Aclararon que el Bon-Odori es una festividad que se refiere al Día de los Muertos y que la idiosincrasia argentina “no está preparada para festejarla. En cambio los japoneses festejamos porque es una conectividad que se da entre los vivos y los ancestros. Es una particularidad, un día festivo que, según dice la leyenda, los ancestros regresan a la comunidad de donde partieron y los familiares los reciben en forma alegre, con música, para tener un contacto más ameno”.La celebración se extiende por tres días. Al tercero se da el Tourou nagashi.“Para llamar a los ancestros, se coloca en la casa una antorcha a fin de que sepan hacia donde venir. Al tercer día cuando se produce la despedida del ancestro se utiliza una vela encendida en un Tourou nagashi, una especie de candelabro flotante, que se coloca en una corriente de río”. Es que la historia dice que el agua es la conexión entre lo real y el más allá.Si bien la Asociación Japonesa de Posadas ya cumplió 50 años, la comisión directiva actual comenzó a trabajar hace poco más de cinco años. Busca reflotar la escuela de japonés, afianzando lo cultural y propio de la colectividad. Tibiamente, comenzó con las festividades del Día de la Madre en Japón, enseñando en la escuela de japonés y en la escuela de taiko, que son los tambores típicos, además de invitar a otras colectividades a fin de realizar una integración con los juegos de la familia. También se realiza la venta de comidas a fin de obtener fondos para la subsistencia de la colectividad, se puede aprender baile, origami, y otras actividades propias de la cultura.La escuela de japonés tiene tres sensei, que son profesores que imparten la enseñanza en el nivel intermedio, medio e inferior. Los alumnos rinden exámenes de nivelación en Buenos Aires, y dos o tres veces al año reciben la visita de diferentes docentes a fin de ir mejorando el nivel de los educandos y alumnos.“Estamos tratando de sacar a flote el idioma. Hace un par de años empezamos a perfeccionar a los profesores para que tanto su nivel como el de la escuela vaya mejorando”, manifestaron, al tiempo que comentaron que este año hubo un considerable incremento de chicos que no tienen ascendencia japonesa.La Asociación agrupa a unas 50 familias de Posadas pero está en contacto permanente con instituciones pares de Jardín América, Garuhapé y Puerto Iguazú.Bon-OdoriAl O-Bon se señala como el “Día del Respeto a los Difuntos”, que implica una fuerte conexión entre los deudos y el pariente difunto. Desde el momento de la muerte, los familiares son los responsables de ciertos requisitos que deben ser cumplidos sin negligencia alguna, puesto que la separación física de un miembro familiar no implica una separación espiritual.El Ullambana, festejado en China, se traslada a Japón recibiendo el de O-Bon, entre los siglos XV y XVI cuando el budismo se introduce en el país del Sol Naciente debido a las vinculaciones de carácter socio-económico, es bien aceptado, porque dentro de la religión sintoísta se cree en el “carácter divino de los antepasados (go-senzo).La religiosidad japonesa tradicional consiste básicamente en una mezcla de sintoísmo y budismo, con elementos tomados del confusionismo, el taoísmo popular y las religiones folklóricas.El confusionismo realiza su aporte a través de la prédica del amor familiar, de modo que se instituye en la mentalidad del pueblo la salvación de las almas de los muertos y a la vez, el O-Bon se considera un rito de carácter nacional. El O-Bon se desarrolla durante tres días. La fecha oficial en Japón es del 13 al 15 de agosto, pero las distintas prefecturas, dependiendo de su ubicación geográfica optaron por festejarlo con un mes de diferencia. Durante este tiempo, se acostumbra asistir a los cementerios, a limpiar y llevar arreglos florales a las tumbas, también ofrendas de alimentos, comidas, dulces y sake (bebida alcohólica hecha de arroz).En la entrada de los hogares se prende una antorcha llamada Mukaebi (fuego de la bienvenida), que tiene la función de guiar a las ánimas a sus hogares. En el último día, se vuelve a repetir el mismo ritual pero ésta vez se le llama Okuribi (fuego de despedida).En los hogares se realizan comidas familiares y en los altares -Butsudan, se enciende incienso, característico de las civilizaciones antiguas, ya que a través de este elemento se presentan deidades, se utilizan pepinos y berenjenas con palillos, que representan a un caballo y a una vaca, porque se cree que los difuntos utilizan esos animales como medio de transporte.Entre los elementos del rito O-Bon se mencionan al Bon-Odori, Taiko y Tourou nagashi.Danza litúrgicaEl significado del Bon-Odori tiene una gran relevancia con la celebración del O-Bon, ya que odori significa “danza”, es una danza litúrgica enseñada por más de 500 años en Japón. Debido a las creencias budistas, surgió el pensamiento de alcanzar el cielo con sólo pronunciar el nombre de Buda, que ya a fines del siglo XVI, se congregaban en un lugar especial y bailaban todos juntos una danza comunitaria que recibió el nombre de Bon-Odori. En la Era de Edo (1603 al 1867) quedó incorporada a la celebración del O-Bon. La vestimenta utilizada para esta celebración es el Yukata (kimono liviano de algodón) y Happi.Tanto el Bon-Odori como la ejecución del Taiko, tienen íntima relación con el tiempo de la cosecha de arroz, tienen como objetivo el agradecimiento a los espíritus y ancestros por la buena producción y forman parte de los Matsuri (festivales de verano/otoño). La función de estos festivales es la conexión entre el pueblo con las divinidades.Mediante la danza o Matsuri se intentaba obtener sus favores honrándolos y mostrándoles respeto, previendo los males que podrían provocar sobre la comunidad si se enfurecían. Se debe resaltar que los Matsuri de verano tienen como finalidad prevenir catástrofes naturales y enfermedades en el pueblo.El Taiko, desde ÁfricaEs un estilo de percusión utilizado por más de 1.400 años, propio de Japón, se cree que fue introducido desde el continente africano en el perío
do de Joumon (10.000 a 300 ac). El Taiko o el Tambor grande, tenía una suerte de poder místico, ya que su sonido es similar a un trueno y así se llamaba a las divinidades celestiales para que intercedan a favor de quienes los están invocando. Los que ejecutan el instrumento durante la celebración de O-Bon, son los jóvenes porque en ellos reside la vitalidad necesaria para transmitir la alegría y lograr una armonía con el resto de la comunidad.Tourou nagashiEs la última etapa de la celebración de O-Bon y se lleva al río o al mar faroles con los nombres escritos de los difuntos y se larga al agua, según la tradición por medio de las corrientes de agua, las almas son guiadas de nuevo al Más allá. El agua es el nexo entre ambos mundos.El origen de la celebración del O-Bon se narra en el texto sagrado de Urabón-Sutra. Durante una ceremonia realizada por el Buda Shakyamuni a la difunta madre de Mokuren Sonha (en algunos casos aparece con el nombre de Mogallana o Moudgalyayana).El joven Mokuren recibe una visión del tormento en el que se encontraba su difunta madre en el mundo de los espíritus hambrientos. Este recurre al Buda, que lo instruye para realizar ofrendas de alimentos en un Obon (bandeja) a los monjes que acaban de terminar su retiro de verano. Una vez terminada la petición, el Buda Shakyamuni logra dar descanso a la madre de Mokuren y a siete generaciones más. Debido a dicho acontecimiento el joven realiza una danza expresando su alegría (representación simbólica al actual Bon-Odori).Actualmente en Japón, el Bon-Odori se conoce más con el nombre de Natsu Matsuri (Festejo de verano). Lamentablemente se está borrando en las memorias de la sociedad el origen de Bon-Odori.





Discussion about this post