jueves, febrero 12, 2026
Primera Edición
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
Primera Edición
No Result
View All Result

A 100 años del nacimiento del “Ulises” de James Joyce

2 febrero, 2022
El escritor irlandés James Joyce, autor del célebre “Ulises”

 

En el centenario de la primera edición del “Ulises”, cuya primera impresión James Joyce recibió el 2 de febrero de 1922 -el mismo día que cumplía 40 años-, la novela sigue ocupando un lugar privilegiado dentro de la literatura universal y en especial entre los lectores de nuestro país, ya que como señala el escritor Edgardo Scott, traductor de “Dublineses”, hay “en la ambición, en el proyecto y en la escritura del autor un estilo muy argentino”.

James Joyce nació el 2 de febrero de 1882 y vivió 59 años. No escribió mucho: un volumen de cuentos: “Dublineses”, tres novelas –“Retrato del artista adolescente”, “Ulises” y “Finnegans Wake-, poemas y una obra de teatro: “Exiliados”.

El traductor argentino Marcelo Zabaloy, quien tradujo el “Ulises” y “Finnegans Wake” explica que el escritor, decidido a encontrar “por millonésima vez la realidad de la experiencia y a forjar en el crisol de su alma la conciencia increada de su raza, rompió los lazos con su país, con su familia y con su iglesia“.

Del largo peregrinaje entre Londres, París, Pula, Trieste y Zurich, ciudad en la que murió el 13 de enero de 1941, quedan además un número enorme de cartas que han sido reunidas y publicadas en dos volúmenes. “Cartas llenas de amor y pasión arrebatadora con su esposa Nora, cartas llorosas y mendicantes enviadas a sus mujeres mecenas, cartas irónicas y burlonas con amigos, traductores, enemigos y editores. La raya que trazó entre su modo de escribir y el de sus contemporáneos fue demasiado notoria como para que no se lo considerara el precursor de todas las vanguardias”, explica Zabaloy a Télam.

Si el volumen de cuentos “Dublineses” tuvo que esperar años y sufrir reiterados rechazos hasta encontrar un editor interesado, las peripecias de su Ulises “merecerían otra novela que quizás alguna vez alguien escriba”, dice Zabaloy. El desprecio de sus conciudadanos fue en aumento desde su primer libro de cuentos y se coronó con la publicación de esta obra donde muchos de sus amigos y conocidos fueron descriptos con todo detalle, y no precisamente con detalles agradables y elegantes.

Mientras Joyce vivía en París se publica la primera edición del “Ulises”, del cual ya habían salido algunas entregas en “The Little Review'”, entre marzo de 1918 y diciembre de 1920. Esta primera edición lleva en la portada por error la fecha de impresión datada en 1921. La había realizado el impresor Maurice Darantière para la librería en lengua inglesa de París “Shakespeare and Company”, de la librera Sylvia Beach. Darantière, que entre otras cosas no sabía inglés, generó varios errores en la impresión.

En 1945, en Buenos Aires, José Salas Subirat, escritor autodidacta argentino, publica la primera traducción al español. Al respecto, Edgardo Scott enumera los estudios y comentarios que recuerda en los 70 y 80: “Luis Gusmán, Liliana Heer, Osvaldo Lamborghini, recuerdo los ensayos de Saer y Piglia en los 90, los libros de Carlos Gamerro a partir del 2000”.

Zabaloy también consigna que la influencia se extendió “como ondas en el agua y nadie quedó exento” y agrega que los esfuerzos porque estas influencias no se vean “son más notorias que las admisiones explícitas” y da el ejemplo de la “maravillosa” novela “La vida, instrucciones de uso”, donde Georges Perec copia y pega un extenso fragmento del episodio 17 de “Ulises”, en el que el narrador describe la casa de campo soñada por Leopold Bloom. Al final de su novela el autor francés reconoce en un anexo los préstamos. Muchísimos otros lo usan, legítimamente, pero con menos franqueza. El mismo Joyce le atribuye cortésmente la invención del monólogo interior al escritor francés Édouard Dujardin pero después se burla, en privado y en público, de que el hombre se lo haya creído.

Zabaloy da más pistas de la persistencia de la huella de Joyce en otros autores consagrados. Detalla que Kerouac escribe “Viejo Ángel Medianoche” después de leer “Finnegans Wake” y dice: ‘ese Hombre de Noruega’ refiriéndose a HCE o Here Comes Everybody, el héroe de la novela que durante setenta años se consideró intraducible e ilegible. Harry Mathews, amigo de Perec –quien tradujo al francés su “El hundimiento del Stadium Odradek” que según su propio autor era intraducible– dice en una de las cartas de Zacarías MacAltex a su esposa Twang: “‘Lester Greek habló de nuevos hallazgos de ‘Finnegans Wake’ –la precedencia palindrómica de ‘Eve’ sobre ‘Anna”. Ni qué decir de Carlo Emilio Gadda en “El zafarrancho aquel de via Merulana” o del “Pálido fuego” del ruso Vladimir Nabokov o de la obra de Raymond Queneau en cuya hermosísima novela “Siempre somos demasiado buenos con las mujeres”, que transcurre en Dublín y donde todos los personajes tienen nombres de personajes del “Ulises”. Y las referencias de Anthony Burgess y John Kennedy Toole. “En fin, la lista sería interminable”, señala Zabaloy.

Sin embargo en la literatura argentina no es tan evidente el impacto de la influencia de Joyce; excepto en “Adán Buenosayres”. Zabaloy intenta hacer un rastreo de huellas joyceanas en los libros que ha leído y no alcanza a los ejemplos que menciona de otros escritores. “Cortázar no le tuvo ninguna simpatía y se mofaba diciendo que Joyce, Beckett y Ionesco se creían una vanguardia que apenas si se sacaba las pelusitas del ombligo”, relata el traductor y recuerda que “Borges escribió el bello poema cuando murió Joyce y confesó no haber leído todo su ‘Ulises’ –lo que puede ser cierto o una de sus finas ironías–. Y de ‘Finnegans Wake’ dijo que era un error colosal”. Es más o menos lo mismo que dijo Ezra Pound, por nombrar a uno de sus más fieles promotores.

Piglia, en sus “Conversaciones con José Saer” escribió: “Y quizás podríamos pensar el Finnegans como el primer texto que responde a esta suerte de movimiento posible, utópico, de una lengua que sería por fin la verdadera lengua de la literatura. Una lengua que no estaría trabajada por los recortes políticos y geográficos y que constituiría sus propias tradiciones. En este sentido podríamos imaginarnos la posibilidad del relato futuro”.

Scott vive en Francia y no ve que la literatura francesa, por ejemplo, tenga una relación tan insistente y personal con Joyce. Advierte que “para nuestra literatura el interés en Joyce es permanente” y especula en al menos tres motivos para esa inalterable vigencia, más allá del “renombre” internacional de la obra de Joyce”.

“Creo que en nuestro caso está por un lado aquello del lugar de ‘lo irlandés’ y un raro espejo, una identificación que Borges reclamó con astucia para nuestras provincias”, señala Scott. “Después está la conexión, yo diría migratoria: durante la diáspora irlandesa, la Argentina también fue un lugar de exilio (el cuento ‘Eveline, de ‘Dublineses’, muestra esto), pero lo más importante, lo decisivo, es que hay en la ambición –en el proyecto– y en la escritura de Joyce, un estilo muy argentino. Un ideario, una idiosincrasia, y una búsqueda del imposible equilibrio formal, que yo creo que muchísimos escritores argentinos no sólo han admirado o copiado, sino que los ha inspirado y hasta orientado“.

Si “Ulises” era un libro incómodo para los lectores y por sobre todo para los críticos, la aparición de “Finnegans Wake” en 1939 consolidó la opinión mayoritaria de que “Joyce se había vuelto loco”, explica Zabaloy, pero hay una frase de esa obra que da una receta muy útil para leer la obra de Joyce y para la vida en general: “Ahora, paciencia; y a recordar que la paciencia es una gran cosa, y que por encima de todo lo demás debemos evitar todo lo que se parezca a perder o empezar a perder la paciencia”.

Sobre el “Finnegans Wake” se ha dicho, con razón, de todo. A favor y en contra. La crítica lo ensalzó o lo destrozó según los criterios de cada uno. A Zabaloy le produjo un efecto adictivo desde las primeras páginas. “Cuando no entendí nada empecé de nuevo traduciendo palabra por palabra y pasé siete hermosos años en esa tarea artesanal. Siempre habrá textos crípticos, incomprensibles o simplemente ilegibles”, explica el traductor.

Se cumplen este miércoles, de manera coincidente, 140 años del nacimiento de Joyce y 100 de la primera edición de su novela emblemática, “Ulises”, de la cual pronosticó 300 años de prosperidad, aunque como dice Scott “hemos llegado a un tercio y sospechamos que la arrogancia se quedó corta”.

Fuente: agencia Telam (Por Carlos Aletto)

Tags: AniversarioEfeméridesJames JoyceUlises
ShareTweetSendShareShare
Previous Post

“Argentina va a tener que volver a reestructurar su deuda en un año”

Next Post

Municipios insisten con obras demoradas e incumplidas por parte de Yacyretá

Radio en Vivo

Videos

Lo advirtió el docente Fabián Doretto, quien se desempeña como personal único en una escuela de Campo Ramón. Quien fue distinguido como el “Maestro del Año” en 1999, invitó a tomar conciencia porque “están quedando despobladas, bajando de categoría y se cierran secciones, que son fuentes de trabajo”.
La baja presión y los permanentes cortes en ciertos horarios del día, empujan la bronca vecinal durante la ola de extremo calor. La semana pasada el barrio padeció cuatro días sin servicio.
Desde las 19 horas de este viernes, la costanera de Villa Lanús se llenará de brillo, ritmo y color con el inicio oficial de los Carnavales Posadeños 2026. Las comparsas mostrarán el trabajo realizado durante las últimas semanas, renovando el legado de una de las celebraciones más tradicionales de la ciudad. Actualmente, las agrupaciones confirmadas son Arcoíris, Afrodita, Guazú Samba, Sambatuque, Deisy, Beisa Carioca y Beleza, provenientes de distintos barrios de la ciudad.
Desde la Cámara de Turismo de las Sierras Centrales de Misiones salieron a advertir que, si bien la demanda de viajeros se mantiene, las reservas se desvían al alojamiento ilegal. Exigen fiscalización urgente y preparan una presentación legal.
El uso diario, el costo del transporte y el interés deportivo impulsan la demanda en bicicleterías y talleres.
Con índice extremo de peligrosidad, organismos provinciales coordinaron acciones de prevención y respuesta, definieron una agenda de trabajo desde febrero y solicitaron un informe a Nación para reforzar el abordaje integral frente al riesgo de incendios.
Investigadores del INTA impulsan desde hace un par de años la Agricultura 4.0 mediante el uso de inteligencia artificial, monitoreo satelital y modelos de bajo costo para pequeños productores. El objetivo es cerrar la brecha entre los pequeños yerbateros y los gigantes tecnológicos.
Suscribirse

FM 89.3

"El Aire de las Misiones" en modo verano
 ¡Sintoniza la FM 89.3 para escuchar a Lodi Caballero en EL AIRE DE LAS MISIONES!
 Con sus voces y estilos únicos, te mantendrán entretenido e informado con noticias, música y entrevistas interesantes.
Producción: Patricia Flores, Viviana Bonada.
Operación Técnica: Nicky Zalazar
📻 En diálogo con #PrimeraPlana, Cynthia Benzion, abogada laboralista y expresidenta de la Asociación de Abogados y Abogadas Laboralistas de la Argentina, analizó el proyecto que hoy se debate en el Senado y sostuvo que se trata de “una reforma profunda” que cambia el eje protector del derecho del trabajo.
📻 En diálogo con #PrimeraPlana, la Dra. Luciana Sommer Aromí, docente de Derecho Penal de la Universidad Católica de Santa Fe y de Procesal Penal y Litigación Oral en la UNNE, analizó el proyecto de Régimen Penal Juvenil que obtuvo dictamen y podría reducir la edad de imputabilidad de 16 a 14 años.
Primera Plana en Verano☀️ | 89.3 FM Santa María de las Misiones

📻¡Actualidad, música y buena energía para tu tarde de verano!

📻 Sintoniza la FM 89.3 para disfrutar de la mejor programación: Noticias, música y la mejor compañia para terminar el día con la mejor onda!!!!
La humorista misionera Mariana Ladaga presenta “Experiencia Sin Valentín”, un show que mezcla monólogo, participación del público y humor sobre el amor y el desamor. Una propuesta distinta para el 14 de febrero, con música en vivo y dinámicas interactivas.
#HumorMisionero #SanValentín #StandUp 

Mariana Ladaga propone un show que combina humor, anécdotas y participación del público para vivir San Valentín sin solemnidad. Música, juegos y risas para todos. 😂🎤 #Humor #Misiones 

📌 “El humor es la mejor forma de atravesar el amor y el desamor.”
✅ Entrevista a Mariana Ladaga en FM de las Misiones
👇
La Dra. Luciana Sommer Aromí analiza el proyecto que baja la edad de imputabilidad a 14 años. Explica por qué considera que la reforma no resuelve el problema del delito juvenil, los riesgos para los adolescentes y las dificultades operativas que enfrentarían las provincias. 

#RégimenPenalJuvenil #JusticiaJuvenil #DebateLegislativo

Sommer advierte que bajar la edad de imputabilidad no reduce delitos y deja impunes a adultos que usan menores. Señala riesgos en cárceles y falta de recursos provinciales. ⚠️👥 #Infancia #Justicia 

📌 “Se intenta tapar el sol con un dedo: la baja de edad no soluciona el problema.”
✅ Entrevista a la Dra. Luciana Sommer Aromí en FM de las Misiones
👇
La abogada laboralista Cynthia Benzion analiza los puntos centrales de la reforma laboral en debate, sus efectos sobre los derechos de los trabajadores y los posibles cuestionamientos constitucionales. Explica por qué considera que la iniciativa implica retrocesos y cómo podría impactar en el sistema laboral argentino.
#DerechoLaboral #ReformaEnDebate #CongresoArgentino 

Benzion advierte que la reforma laboral reduce protecciones y contradice principios constitucionales. Señala riesgos para trabajadores y anticipa futuras impugnaciones judiciales. ⚖️📉 #Trabajo #Argentina 

📌 “No es una reforma cosmética: quita derechos y debilita la protección laboral.”
✅ Entrevista a Cynthia Benzion en FM de las Misiones
👇
Suscribirse

Lo más leído

  • De un verano en pleno agosto al frío polar pasando por tormentas: cómo será el abrupto cambio de clima en Misiones

    EL SMN emitió una alerta por lluvias y tormentas fuertes en Misiones

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Cuál es el truco para seguir usando Magis TV y Xuper TV en Argentina

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Se normaliza la circulación en la ruta 12 en Montecarlo

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Advierten por un frente frío que traerá lluvias y tormentas a Misiones: qué día

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Orembaé presentó un amparo por falta de acceso a información sobre el relleno en la Isla del Medio

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Cambia para siempre el funcionamiento de los registros automotores del país

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Ofrecen recompensa de 5 millones de pesos por datos de dos prófugos del narcotráfico

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • La reunión por el salario docente en Misiones pasó a un cuarto intermedio hasta el viernes

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • La Justicia Federal revocó una cautelar que suspendía una tasa municipal al Banco Nación en Oberá

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Huerta en casa en febrero: qué sembrar y cómo cuidarla

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Diario Primera Edición
Corrientes 2434, Posadas, Misiones
Todos los derechos reservados © 2022

[email protected]
[email protected]
+54(0376)4420407 / 4 440054 / 4427639 / 4426712
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores