Cinco estudiantes de Misiones fueron seleccionados para representar al país en la 7ª edición del Parlamento Juvenil del Mercosur, un espacio de integración regional que este año reunió en Foz do Iguaçu a jóvenes de distintos países para debatir bajo el lema “Mercosur Digital: Jóvenes e Inteligencia Artificial”.
Fiorella Franco (Eldorado), Thiago Vandendorpe (San Ignacio), Uziel Becerra (Apóstoles), Mariana Padilla (Campo Ramón) y Thiago López (Posadas), que actualmente cursan el cuarto año del nivel secundario, asistieron al evento en calidad de observadores y trabajaron en conjunto con delegaciones de Brasil y Uruguay.
Esta instancia de diálogo regional busca promover el intercambio de ideas y experiencias entre adolescentes para incentivar su participación ciudadana y el debate de propuestas vinculadas a sus realidades y preocupaciones. Los proyectos de los cinco misioneros se enfocaron en el acceso a la educación y tecnologías, empleo joven y recreación estudiantil.
Debate entre juventudes
El equipo de acompañantes de la delegación misionera detalló a PRIMERA EDICIÓN que este año la participación de Argentina recayó en estos cinco estudiantes, que presiden asociaciones o centros de estudiantes de la provincia, debido a que el Gobierno nacional no designó parlamentarios oficiales y que pueden presentar proyectos.
Respecto al criterio de selección, precisaron que desde la cartera educativa provincial procuraron “que sean los chicos que mejor participación tuvieron en el Encuentro Provincial de Centros de Estudiantes, incluso que lleguen a ser presidentes de sus asociaciones. Viajó uno de cada rincón de nuestra provincia”, destacaron.
El viaje se extendió desde el 11 al 14 de agosto y la sede del evento fue la Universidad Federal de Integración Latinoamericana (UNILA).
Propuestas
Fiorella Franco, estudiante de Eldorado, decidió acercar propuestas vinculadas “al tema de la educación, el acceso a dispositivos y a internet en todos los niveles educativos”, haciendo hincapié en la brecha digital. En palabras de la estudiante, esa diferencia se hace notoria “cuando tenés que salir al mundo laboral o a estudiar una carrera, si no tenés esos conocimientos te cuesta el doble”.
Thiago Vandendorpe, de San Ignacio, explicó que viajó para mostrar “propuestas sobre el empleo joven y la participación de la juventud en la política, que creo que es muy importante para nosotros y la región”.
Los estudiantes de Posadas y Apóstoles, Thiago López y Uziel Becerra, compartieron sus experiencias organizando actividades recreativas.
“Los chicos de Uruguay no tienen centro de estudiantes, tienen gremios, y les comenté todas las actividades que hacíamos nosotros, dándome cuenta yo del valor que tienen. Como centro de estudiantes nos encargamos de los eventos de la escuela para todos los chicos, actividades deportivas, salidas recreativas. Son cosas que en Uruguay no tienen implementadas, eso causó una gran sorpresa, y obviamente uno se pone orgulloso”, contó Thiago.
Experiencia única
Los cinco representantes provinciales coincidieron en definir el viaje como “una experiencia única”, atravesada por intercambios y desafíos, ya que al inicio, enfrentaron algunos obstáculos.
“El choque de idiomas implicó un esfuerzo mayor por el hecho de la adaptación, de entendernos porque estábamos todos juntos e íbamos a trabajar en proyectos”, contó Fiorella. “Esa fue la experiencia más fuerte que tuve, hizo que salgamos de la zona de confort, de nuestro idioma y que podamos experimentar y conocer un poquito más”, agregó.
Y la actitud de los anfitriones marcó la diferencia. “Ellos sí tienen español como clase, entonces pusieron a full sus conocimientos. Nos explicaron qué significaban algunas palabras, trataban de encontrarles sinónimos y así pudimos trabajar en conjunto, había ideas que yo traía desde mi ciudad, desde mi centro de estudiantes, y quería compartirlas allá”, contó.
Por su parte, Mariana Padilla, de Campo Ramón, destacó: “Yo no tuve tanto problema con el idioma porque en mi institución tenemos portugués desde primer año a quinto, la verdad que serví de traductor y todo. Fue una experiencia inolvidable. Seguimos en contacto con los chicos de Brasil y es sensacional haber compartido trabajo con ellos”.





