sábado, diciembre 6, 2025
Primera Edición
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores
No Result
View All Result
Primera Edición
No Result
View All Result

Cuentos de Horacio Quiroga, traducidos al ucraniano

5 mayo, 2020

“Cada literatura nacional es demasiado amplia para ser traducida a cualquier idioma por completo. Y no hace falta hacerlo, porque no todos libros y autores lo merecen.

Sin embargo, existen obras y autores sin los cuales nuestros conocimientos de tal o cual literatura nacional serían incompletos, sin los cuales no podemos imaginar una literatura. Tal es, entre otros grandes escritores del siglo XX, Horacio Quiroga”, manifestó el diplomático y traductor literario, Sergio Borschevsky, en referencia al escritor uruguayo, radicado en la localidad misionera de San Ignacio, a principios de siglo.

“Siempre elijo y trato de traducir las obras más importantes. Por lo tanto, en 2015 aparecieron ‘Cuentos de la selva’ (compuestos del libro homónimo) y de ‘Las aventuras de Anaconda’ en mi versión ucraniana. Hay que decir que antes existían otras traducciones de estos cuentos, realizadas por Volodýmir Jaritónov (mi profesor de la Universidad de Kyiv) y Serhiy Koval, ambos fallecidos. Pero aquellas ediciones se agotaron hace años, por esto se necesitaba una nueva edición, y la hice yo”, agregó, quien actualmente preside la Alianza de Traductores de Kyiv y es miembro de la Mesa Directiva de la Unión Nacional de Escritores de Ucrania. Lo hizo en el año 2014 y le demandó alrededor de tres meses. La tirada ya se agotó por lo que, quizás, “haya que pensar en una reedición”.

Vía correo electrónico, siempre atento y predispuesto a la requisitoria, explicó a Ko´ape que “cada texto representa para un traductor tales o cuales dificultades. Porque siempre se trata de algunos elementos de otra cultura, tradición, realidad. Antes de traducir siempre hay que investigar bien todos los pormenores de la obra original. Ahora, en la época de Internet, es una tarea mucho más simple en comparación con 1977, por ejemplo, cuando viví en la jaula llamada URSS y tuve que representar a mi lector la suntuosa naturaleza colombiana que aparecía en las páginas de ‘El otoño del patriarca’, consultando a los especialistas del Jardín Botánico”.

Indicó que, por supuesto, “antes de traducir un libro trato de averiguar todo lo posible sobre su autor y estudio su biografía. Es que la biografía del escritor siempre es una llave que ayuda a descifrar su obra. En 1987 fui a buscar a (Gabriel) García Márquez a un hotel de Moscú, a las 3 de la tarde y con una rosa color del Mar Caribe, pues sabía que fue su flor preferida, la que su esposa Mercedes le ponía sobre su escritorio cada mañana”.

“He traducido varios libros de autores argentinos: Borges, Sabato, Arlt, Cortázar, Gorostiza… En 2012 condecorado con la Orden de Mayo de la República Argentina por estas traducciones. Y tengo traducido el libro de Horacio Quiroga compuesto de dos libros suyos: “Cuentos de la selva” y “Las aventuras de Anaconda”.

Borschevsky siempre trata de traducir las obras maestras, tanto de poesía como narrativas. “Soy traductor de obras del teatro clásico español ‘La moza del cántaro’; ‘Los milagros del desprecio’; ‘La fuente ovejuna’, de Lope de Vega, así como de ‘La dama duende’ y ‘El príncipe constante’, de Calderón. También edité cuatro tomos de Juana Inés de la Cruz, que es la edición más completa entre todas publicadas en otros idiomas”.

Entre autores traducidos, mencionó a Premios Nobel como García Márquez, Vargas Llosa, Octavio Paz, Cela, entre otros. Y tradujo muchos libros de autores argentinos. “Tengo cinco libros de Borges, dos de Cortázar, pero además un poemario de Lugones, ensayos de Sabato, piezas teatrales de Arlt y Gorostiza… Y esta lista no es completa. Pero no es mi mérito. La literatura argentina es muy rica. Dije una vez, durante la presentación de un libro, que podría traducir durante toda mi vida solamente a los escritores argentinos, y me faltaría tiempo para abarcar todas las obras válidas”, reconoció.

 

Laureado
Ahora Borschevsky es laureado de varios premios literarios nacionales, cinco de ellos en género de la traducción. “Pero el reconocimiento de otro país es algo especial. Cuando la Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la República Argentina en Ucrania, Lila Roldán Vásquez de Muan, me entregó esta condecoración leí unas líneas escritas en víspera del acta:

 

Por millares de mis compatriotas que en su trayectoria peregrina remendaron allí sus suertes rotas

¡gracias, Argentina!

Por tus Borges, Sabato y Lugones que colmaron mi ser de su luz divina que me llena de estro y de emociones

¡gracias, Argentina!

Por el sol que brilla en tu bandera y alumbra mi vida, y me destina a la obra nítida y sincera

¡gracias, Argentina!

 

En 2019 Borschevsky llegó a la Argentina como invitado especial de la Feria de Libro de Buenos Aires. Esa fue la primera vez que estuvo en nuestro país, y su estancia no superó los seis días. El programa fue muy intensivo, incluía dos conferencias, tres entrevistas a los periodistas argentinos, visitas a la Fundación Internacional Jorge Luis Borges y al Ministerio de Asuntos Exteriores y Culto entre otras. “Obviamente, no pude salir de Buenos Aires”, dijo. Consultado acerca de los planes de venir a Misiones para conocer el lugar donde vivió Quiroga, respondió: “Hace unas semanas cumplí 74 años, y como se sabe, el hombre supone, y el Dios dispone”.

Tags: #KoapeLiteratura
ShareTweetSendShareShare
Previous Post

Neymar pone presión y quiere volver al Barcelona

Next Post

Mike Tyson anunció su regreso al box

Radio en Vivo

Videos

El cirujano bariátrico Jorge Carrozzo advirtió que el uso indiscriminado de semaglutida y las restricciones alimentarias severas generan riesgos y no reemplazan los pilares del tratamiento del sobrepeso: alimentación saludable, actividad física y descanso.
La experiencia con especies nativas integró trabajo de campo y ambiente controlado. Permitió análisis estadísticos y prácticas, mediante las cuales se pudo demostrar su alta eficacia, pero en invernaderos.
Las clases de canotaje adaptado de la Escuela Municipal de Deportes comenzaron este miércoles una nueva etapa en la playa de El Brete, con un cronograma ampliado y mayor participación de alumnos. Así lo confirmó Ángela Gamarra, profesora a cargo de la actividad, quien destacó el rol inclusivo de la propuesta y la importancia de acercar a niños y jóvenes al entorno acuático.
La ingeniera agrónoma del INTA Maricel Bálsamo impulsa convertir especies aromáticas históricamente silvestres en cultivos agrícolas estables para abastecer a la industria yerbatera. Desarrolló protocolos productivos, adaptó especies de otras regiones e incluso incorporó el “burrito” al Código Alimentario y ahora va por más..
La celebración anual de PRIMERA EDICIÓN destacó un año brillante para el conjunto posadeño, reconocido por su campaña sobresaliente en el Federal A durante una velada cargada de emoción, premios, homenajes y grandes protagonistas del deporte provincial. Facundo Jainikoski se quedó con el oro relevelación.
Voluntarios de varias Fazendas del país y de Paraguay llegaron a Oberá para seguir trabajando junto a los locales en la recuperación de la estructura de la ex Escuela Provincial 173, donde funcionará el proyecto.
Las quemas prohibidas están detrás de la mayoría de los focos ígneos. Recomendaciones en un contexto de calor extremo y otra fuerte escasez de lluvias.
Leandro N. Alem volverá a convertirse dentro de muy poco en el escenario donde la tradición religiosa y la imaginación popular se encuentran. Las muestras, el desfile y la programación artística, están diseñadas para sorprender a toda la familia.
Ver más... Suscribirse
This error message is only visible to WordPress admins

Reconnect to YouTube to show this feed.

To create a new feed, first connect to YouTube using the "Connect to YouTube to Create a Feed" button on the settings page and connect any account.

FM 89.3

Primera Plana en la FM 89.3! 🎙️✨Somos tu compañía para terminar el día con la mejor onda!📻 En Primera Plana de la FM 89.3 Marcelo Giménez y Silvia Resoalbe te brindan una visión completa de los eventos más importantes del día.Mirá Primera Plana de lunes a viernes de 18 a 20 hs por las distintas plataformas
Camila Brum, organizadora
Con la llegada de diciembre y las altas temperaturas, se repite un fenómeno habitual: la “carrera desesperada” de muchas personas para llegar en forma al verano. Gimnasios repletos, rutinas intensivas y dietas extremas marcan la agenda, aunque especialistas advierten sobre los riesgos de intentar en semanas lo que no se hizo durante todo el año.El deportólogo Horacio Melo lo resumió con claridad: “Siempre ocurre lo mismo en esta época del año, comienza la locura, el deseo de mejorar nuestro físico, estar ahí ideal y perfectos para fin de año”. Sin embargo, afirmó que pensar en cambios drásticos a esta altura “es muy difícil y puede ser peligroso”.
A pocos días de las Fiestas y con miles de familias preparando escapadas a distintos puntos del país y a Brasil, el abogado especialista en Seguridad Vial, Luis Di Falco, brindó una serie de recomendaciones indispensables para evitar contratiempos en la ruta y viajar con tranquilidad.“Lo primero es tener todo en regla: el auto en condiciones y la documentación completa”, señaló Di Falco al inicio de la entrevista. Y remarcó que antes de cualquier viaje “siempre hay que ir al mecánico, revisar cubiertas, controlar el auxilio y asegurarse de que esté inflado”, porque muchos turistas “descubren a mitad de camino que el auxilio estaba pinchado desde hace meses”.
En el Día Nacional del Ciclista, la voz de Héctor Aníbal Bernal —mecánico de bicicletas desde hace más de 50 años, integrante de Masa Crítica y un apasionado impulsor del transporte sustentable— vuelve a poner sobre la mesa la importancia de seguir construyendo una ciudad segura para quienes pedalean cada día.Bernal, que comenzó a trabajar entre herramientas y ruedas “a los 17 años”, recordó que su vínculo con este medio de transporte nació en su propia familia. “Yo fui a ayudarle a un tío que era bicicletero… y ahí me surgió la idea de apoderarme del oficio y después hice una profesión”, contó. Hoy, con 67 años, asegura que aún vive “una conversación con el elemento” cada vez que pedalea.
En Misiones se presentó la 16ª edición de la campaña provincial “Digamos No al uso de la pirotecnia”, impulsada por el Ministerio de Salud Pública. La iniciativa busca reducir accidentes y quemaduras durante las Fiestas, especialmente en niños y niñas. Desde su inicio, los casos bajaron de unos 20 pacientes por fin de año a solo 2 en 2024. La campaña destaca la importancia de la concientización, las normativas vigentes y la responsabilidad familiar para proteger también a adultos mayores, mascotas y personas con sensibilidad auditiva.#NoALaPirotecnia#PrevenciónDeQuemaduras#FiestasSeguras#SaludPública#Misiones
El director de Epidemiología de Misiones, Dr. Javier Ramírez, alertó sobre la baja cobertura de la vacuna contra la varicela en la provincia, que alcanza apenas el 60%. Tras un caso detectado en el ámbito escolar, se activó el protocolo y se descartaron otras enfermedades como rubéola, sarampión y dengue. Aunque la varicela es benigna y autolimitada, Ramírez advirtió sobre posibles complicaciones por sobreinfección de las lesiones dérmicas. Recordó que la vacuna está disponible en todos los centros de salud, con esquema de primera dosis a los 15 meses y refuerzo a los 5 años, e instó a extremar la vigilancia ante síntomas.#Varicela#VacunaciónInfantil#PrevenciónEnSalud#EpidemiologíaMisiones#SaludPública
#FormaciónYEmpleo#Posadas#InserciónLaboral#CapacitaciónTecnológica#JuventudConFuturo
Ver más... Suscribirse
This error message is only visible to WordPress admins

Reconnect to YouTube to show this feed.

To create a new feed, first connect to YouTube using the "Connect to YouTube to Create a Feed" button on the settings page and connect any account.

Lo más leído

  • Colegios: la inscripción para 2026, entre el doble o triple que la cuota

    Conflicto en colegio del microcentro posadeño por el “Último Último Día”: no dejaron ingresar a los alumnos

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Fin de semana con calor extremo en Misiones: cuándo podrían llegar “tormentas severas”

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Un camión que viajaba desde Misiones perdió su carga tras ceder la banquina en la RN 12

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Posadas tendrá su primer Desfile Náutico Navideño: luces, música y solidaridad en la costanera

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Un posadeño detenido por, hostigar, golpear y amenazar de muerte a su expareja

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Garrafa a $11.500: confirman el cronograma de diciembre del programa “Ahora Gas”

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Encontraron a la adolescente buscada en Alem: se ocultaba en un adorno navideño de la Avenida del Libertador

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Cuánto cobra un albañil por hora en diciembre 2025

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Dos motociclistas murieron en un choque frontal con un colectivo en la ruta 12

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • La Provincia modifica el régimen disciplinario y suma control previo para cesantías por abandono de servicio

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Diario Primera Edición
Corrientes 2434, Posadas, Misiones
Todos los derechos reservados © 2022

[email protected]
[email protected]
+54(0376)4420407 / 4 440054 / 4427639 / 4426712
No Result
View All Result
  • Inicio
  • Política y Economía
  • Nacionales
  • Información General
  • Policiales
  • Deportes
  • Sociedad
  • Suplementos
    • Eco y Agro
    • Enfoque
    • Río Arriba
    • Jurídicos de Primera
    • Ko’ape
    • Sexto Sentido
    • Turismo
  • Y mucho más
    • Fúnebres
    • Agrupados
    • Servicios
    • Espectaculos
    • Música
    • Cultura
    • Opinion
    • Internacionales
    • Cartas de Lectores